都馬調

https://www.youtube.com/watch?v=xP7TR8cwMKw&fbclid=IwAR1XjbdvZ5W5mZ8-LF_Pk3TIJoPQnrbcP0BCfi708CFbjLCzhwxY4DS_nVU

《都馬調》Too-má-tiāu
陳芬蘭 Tân Hun-lân
——————————————
含露牡丹啊花當紅
hâm-lōo bóo-tan–ah hue tng-âng
為著薄情伊一人
uī-tio̍h po̍k-tsîng i tsi̍t-lâng
虛情假愛怨恨重
hi-tsîng ké-ài uàn-hūn tāng
誤阮青春啊處女欉
gōo gún tshing-tshun–ah tshír-lír tsâng
花蕊受人啊拆離開
hue-luí siū lâng–ah thiah lī-khui
難得回復青春期
lân-tit huê-ho̍k tshing-tshun kî
情恨目屎也免滴
tsîng hūn ba̍k-sái iā bián tih
毋免自嘆啊暗傷悲
m̄-bián tsū thàn–ah àm siong-pi
想欲過去啊來放離
siūnn-beh kuè-khì–ah lâi pàng-lī
難忘春宵對談時
lân-bōng tshun-siau tuì-tâm sî
眠夢被人來拍醒
bîn-bāng pī-lâng lâi phah-tshìnn
猶原目屎啊四淋垂
iu-guân ba̍k-sái–ah sì-lâm-suî

您可能也會喜歡…

跳至工具列