痴痴咧等
《痴痴咧等》Tshi-tshi leh Tán
陳芬蘭 Tân Hun-lân
——————————————
分袂出是早時
hun buē tshut sī tsái-sî
抑是黃昏暝
ia̍h-sī hông-hun-mî
一个人戇戇咧等
tsi̍t-ê-lâng gōng-gōng teh tán
顧一个人啼
kòo tsi̍t-ê-lâng thî
毋知是伊
m̄-tsai sī i
抑是影閃爍
ia̍h-sī iánn siám-sih
我不覺夢一場
guá put-kak bāng tsi̍t-tiûnn
一滴一滴
tsi̍t-tih tsi̍t-tih
誰知心講袂出喙
suî tsai sim kóng buē tshut-tshuì
愛伊
ài i
毋甘被拆分開
m̄-kam pī thiah hun-khui
明知影
bîng tsai-iánn
這就是這就是
tse tsiū-sī, tse tsiū-sī
痛苦的斷腸詩
thòng-khóo ê tuān-tn̄g-si
毋知是伊
m̄-tsai sī i
抑是影閃爍
ia̍h-sī iánn siám-sih
我不覺想看伊
guá put-kak siūnn khuànn i
心像針揻
sim tshiūnn tsiam ui
糖甘蜜甜
thn̂g-kam-bi̍t-tinn
笑容相隨
tshiò-iông siong-suî
才知影向望猶閣是
tsiah tsai-iánn ǹg-bāng iáu-koh sī
若知今仔日只有只有佮你
nā tsai kia̋nn-ji̍t tsí-ū tsí-ū kah lí
暗暗咧叫你的名字
àm-àm teh kiò lí ê miâ-jī
更深也親像細聲哀啼
kinn-tshim iā tshin-tshiūnn sè-siann ai-thî
月光煞照來加添阮心悲
ge̍h-kng suah tsiò lâi ka-thiam gún sim-pi
心頭似珠淚?
sim-thâu sū tsu-luī kûn
思念伊
su-liām i
暝日過冬分
mî-ji̍t kuè tang-hun
滿腹心事咧對你云
muá-pak sim-sū leh tuì lí ûn
只有吐氣暗自恨
tsí-ū thóo-khuì àm tsū-hūn
伊的笑容引阮悲憤
i ê tshiò-iông ín gún pi-hùn
愛恨已心酸酸的緣份
ài-hūn í sim-sng-sng ê iân-hūn