多情行船人
《多情行船人》To-tsîng Kiânn-tsûn-lâng
陳芬蘭Tân Hun-lân
——————————————
若是在船頂
nā-sī tsāi tsûn-tíng
彈著吉他唸歌詩
tuânn tio̍h gì-tah liām kua-si
會予人笑著阮是
ē hōo-lâng tshiò tio̍h gún sī
多情的行船人
to-tsîng ê kiânn-tsûn-lâng
思念著故鄉的
su-liām tio̍h kòo-hiong ê
心愛彼个人
sim-ài hit ê lâng
不時來叫著伊的
put-sî lâi kiò tio̍h i ê
不時來叫著伊的
put-sî lâi kiò tio̍h i ê
可愛的名字
khó-ài ê miâ-jī
月光的暗暝
ge̍h-kng ê àm-mî
含淚的聲真哀悲
hâm-luī ê siann tsin ai-pi
破舊的吉他
phuà-kū ê gì-tah
就是伊送的紀念品
tsiū-sī i sàng ê kì-liām-phín
海鳥啊~若有情
hái-niáu–ah nā ū-tsîng
請你傳予我
tshiánn lí thuân hōo guá
夜夜來思念伊的
iā-iā lâi su-liām i ê
夜夜來思念伊的
iā-iā lâi su-liām i ê
難忘的形影
lân-bōng ê hîng-iánn
無聊的船頂
bô-liâu ê tsûn-tíng
靜靜唸出心頭聲
tsīng-tsīng liām tshut sim-thâu siann
來安慰自己的心
lâi an-uì tsū-kí ê sim
目屎也滴落來
ba̍k-sái iā tih–lo̍h-lâi
平安無
pîng-an bô
勇健無
ióng-kiānn bô
請你愛保重
tshiánn lí ài pó-tiōng
希望你期待咱的
hi-bāng lí kî-thāi lán ê
希望你期待咱的
hi-bāng lí kî-thāi lán ê
快樂的相會
khuài-lo̍k ê siong-huē