莫問阮的名

《莫問阮的名》Mài Mn̄g Gún ê Miâ
陳明章 Tân Bîng-tsiong
——————————————
想起了你
siūnn-khí liáu lí
欺騙了我
khi-phiàn liáu guá
當初彼段情
tong-tshoo hit tuānn tsîng
孤孤單單
koo-koo-tuann-tuann
冷冷清清
líng-líng tshing-tshing
阮的青春夢
gún ê tshing-tshun bāng
愛你的心
ài lí ê sim
失落的心
sit-lo̍h ê sim
已無情
í bô-tsîng
啥人了解嘛會來同情
siánn-lâng liáu-kái mā ē lâi tông-tsîng
問天問地
mn̄g thinn mn̄g tuē
問星問月
mn̄g tshinn mn̄g gue̍h
問聲無情人
mn̄g siann bô-tsîng-lâng
真心付出綿綿情意
tsin-sim hù-tshut mî-mî tsîng-ì
只為你一人
tsí uī lí tsi̍t-lâng
明月為燈
bîng-gue̍h uī ting
天地為床
thinn-tē uī tshn̂g
寂寞暗暝
tsi̍k-bo̍k àm-mî
只有蝴蝶知影
tsí-ū ôo-tia̍p tsai-iánn
春天心內的夢
tshun-thinn sim-lāi ê bāng
莫問阮的名
mài mn̄g gún ê miâ
阮的名毋值三仙錢
gún ê miâ m̄-ta̍t sann-sian-tsînn
莫問阮的心
mài mn̄g gún ê sim
阮的心為你倚孤爿
gún ê sim uī lí uá-koo-pîng
莫問阮的人
mài mn̄g gún ê lâng
阮的人放蕩江湖去
gún ê lâng hòng-tōng kang-ôo–khì
追雲踏月
tui hûn ta̍h gue̍h
魂魄離兮
hûn-phik lī–hê
攏是為著你
lóng-sī uī-tio̍h lí
莫問阮的名
mài mn̄g gún ê miâ
阮的名毋值三仙錢
gún ê miâ m̄-ta̍t sann-sian-tsînn
莫問阮的心
mài mn̄g gún ê sim
阮的心是你的溫柔
gún ê sim sī lí ê un-jiû
莫問阮的愛
mài mn̄g gún ê ài
阮的愛已經綴你去
gún ê ài í-king tuè lí khì
落花有意
lo̍k-hua iú-ì
流水無情
liû-suí bô-tsîng
離水鴛鴦
lī-tsuí uan-iunn
恨別離
hūn pia̍t-lī

您可能也會喜歡…

跳至工具列