烏面抐桮的故鄉—鹽埕所在

《烏面抐桮的故鄉—鹽埕所在》Oo-bīn-lā-pue ê Kòo-hiong–Iâm-tiânn Sóo-tsāi
陳明章Tân Bîng-tsiong
——————————————
海風吹著風飛沙
hái-hong tshue tio̍h hong-pue-sua
吹過鹽埕的生活
tshue kuè iâm-tiânn ê sing-ua̍h
港邊的阿伯仔佮阿姆
káng-pinn ê a-peh–á kah a-ḿ
叫阮風透莫出門
kiò gún hong thàu mài tshut-mn̂g
因為怹的關心
in-uī in ê kuan-sim
吹去阮按都市帶來的寂寞心
tshue khì gún àn too-tshī tuà-lâi ê tsi̍k-bo̍k sim
遮無懸懸的樓仔厝
tsia bô kuân-kuân ê lâu-á-tshù
遮有重重的人情味
tsia ū tāng-tāng ê jîn-tsîng-bī
遮無烏銃佮衝鋒槍
tsia bô oo-tshīng kah chōngfēngqiāng
也無壓霸的沙石仔車
iā bô ah-pà ê sua-tsio̍h-á-tshia
是按怎離開繁華的世界
sī-án-tsuánn lī-khui huân-huâ ê sè-kài
來到這个海沙埔
lâi-kàu tsit-ê hái-sua-poo
和蚵仔田的海港
hām ô-á-tshân ê hái-káng
看著歐巴桑用針㧣取蚵仔
khuànn-tio̍h oo-bá-sáng iōng tsiam-tu tshú ô-á
才知影補習費
tsiah tsai-iánn póo-si̍p-huì
是怹一針一針挖出來
sī in tsi̍t-tsiam tsi̍t-tsiam óo–tshut-lâi
沙河的風是猶原咧吹
sua-hô ê hong sī iu-guân tih tshue
吹過怹一世人討海的生活
tshue kuè in tsi̍t-sì-lâng thó-hái ê sing-ua̍h
海中一排排的蚵仔田
hái-tiong tsi̍t-pâi-pâi ê ô-á-tshân
是怹生活的一世人
sī in sing-ua̍h ê tsi̍t-sì-lâng
當你想欲睏的時
tng lí siūnn-beh khùn ê sî
無人有法叫醒你
bô-lâng ū-huat kiò-tshínn lí
當你想欲醒的時
tng lí siūnn-beh tshínn ê sî
無人有法叫你做夢
bô-lâng ū-huat kiò lí tsuè-bāng
鹽埕所在
iâm-tiânn sóo-tsāi
是詩人的故鄉
sī si-jîn ê kòo-hiong
烏面抐桮
oo-bīn-lā-pue
歡迎恁逐家來做客
huan-gîng lín ta̍k-ke lâi tsuè-kheh

You may also like...

Skip to toolbar