烏鳥

《烏鳥》Oo-tsiáu
陳建瑋 Tân Kiàn-uí
———————————
烏雲天 毋知到底啥原因
oo-hûn-thinn, m̄-tsai tàu-té siánn guân-in
總是雄雄出現阻擋咱路程
tsóng–sī hiông-hiông tshut-hiān tsóo-tòng lán lōo-tîng
.
雨咧嚷 一雙翼仔飛袂行
hōo leh jiáng, tsi̍t-siang si̍t-á pue buē kiânn
我是踮在空中拍拚的鳥仔
guá sī tiàm-tsāi khong-tiong phah-piànn ê tsiáu-á
.
莫笑我 戇戇唱臺語
mài tshiò guá, gōng-gōng tshiùnn Tâi-gí
.
若是全世界的人攏唱咱的歌
nā-sī tsuân sè-kài ê lâng lóng tshiùnn lán ê kua
烏人白人攏知咱的文化
oo-lâng pe̍h-lâng lóng tsai lán ê bûn-huà
我毋管路有偌歹行
guá m̄-kuán lōo ū guā pháinn-kiânn
我的膽是鐵拍
guá ê tánn sī thih phah
.
全世界的人攏唱咱的歌
tsuân sè-kài ê lâng lóng tshiùnn lán ê kua
好人歹人逐家攏免驚啦
hó-lâng pháinn-lâng ta̍k-ke lóng bián-kiann–lah
予我一个舞台
hōo guá tsi̍t-ê bú-tâi
我會飛甲真懸
guá ē pue kah tsin kuân
.
留聲機
lâu-siann-ki
唱著滿山的春色
tshiùnn-tio̍h muá suann ê tshun-sik
彼是我的阿公青春的熱情
hit sī guá ê a-kong tshing-tshun ê jia̍t-tsîng
.
收音機
siu-im-ki
唱著浪子的心情
tshiùnn-tio̍h lōng-tsú ê sim-tsîng
彼是我的爸爸拍拚的勇氣
he sī guá ê pá-pah phah-piànn ê ióng-khì
.
莫笑我 堅持唱臺語
mài tshiò guá, kian-tshî tshiùnn Tâi-gí
.
若是全世界的人攏唱咱的歌
nā-sī tsuân sè-kài ê lâng lóng tshiùnn lán ê kua
烏人白人攏知咱的文化
oo-lâng pe̍h-lâng lóng tsai lán ê bûn-huà
我毋管路有偌歹行
guá m̄-kuán lōo ū guā pháinn-kiânn
我的膽是鐵拍
guá ê tánn sī thih phah
.
全世界的人攏唱咱的歌
tsuân sè-kài ê lâng lóng tshiùnn lán ê kua
好人歹人逐家攏免驚啦
hó-lâng pháinn-lâng ta̍k-ke lóng bián-kiann–lah
予我一个舞台
hōo guá tsi̍t-ê bú-tâi
我會飛甲真懸
guá ē pue kah tsin kuân
.
我會飛過大海
guá ē pue kuè tuā-hái
.
這是我的舞台
tse sī guá ê bú-tâi
自由自在的舞台
tsū-iû tsū-tsāi ê bú-tâi
.
這是咱的舞台
tse sī lán ê bú-tâi

您可能也會喜歡…

跳至工具列