屘仔囝
《屘仔囝》Ban-á-kiánn
陳夏蓮Tân Hā-liân
——————————————
細漢有你疼
sè-hàn ū lí thiànn
綴你尻脊後一直行
tuè lí kha-tsiah-āu it-ti̍t kiânn
是媽媽閘著了一片影
sī má-mah tsa̍h tio̍h liáu tsi̍t-phìnn iánn
予阮身軀袂刺疫
hōo gún sin-khu buē tshiah-ia̍h
阮上得人疼
gún siōng tit-lâng-thiànn
頂有阿姊佮阿兄
tíng ū a-tsí kah a-hiann
辛苦的媽媽
sin-khóo ê má-mah
晟囝一綰
tshiânn-kiánn tsi̍t-kuānn
你足操煩
lí tsiok tshau-huân
心肝寶貝的屘仔囝
sim-kuann-pó-puè ê ban-á-kiánn
阮上媠的衫
gún siōng suí ê sann
來自媽媽的裁縫車
lâi-tsū má-mah ê tshâi-hông-tshia
你?煮食
lí gâu tsú-tsia̍h
毋捌予阮受枵寒
m̄-bat hōo gún siū iau-kuânn
你將你的私奇
lí tsiong lí ê sai-khia
偷揜藏佇阮的眠床跤
thau-iap tshàng tī gún ê bîn-tshn̂g-kha
總是無所不至
tsóng-sī bû-sóo-put-tsì
牽掛屘仔囝
khian-kuà ban-á-kiánn
遮用心為了一陣囝
tsiah iōng-sim uī-liáu tsi̍t-tīn kiánn
無枉費你的拖磨
bô óng-huì lí ê thua-buâ
換阮來拍拚
uānn gún lâi phah-piànn
予你歇睏
hōo lí hioh-khùn
緊通好命
kín thang hó-miā
享受快活
hiáng-siū khuìnn-ua̍h
毋通看袂起著細漢囝
m̄-thang khuànn-buē-khí tio̍h sè-hàn-kiánn
猶原無遐軟汫
iu-guân bô hiah nńg-tsiánn
早暗通做伴
tsá-àm thang tsuè-phuānn
歡喜來遮蹛
huann-hí lâi tsiah tuà
因為你有
in-uī lí ū
心肝寶貝的屘仔囝
sim-kuann-pó-puè ê ban-á-kiánn