鴛鴦
《鴛鴦》Uan-iunn
陳茂豐Tân Bōo-hong
甲子慧Kah-tsí Huī
——————————————
女)
咱兩人的感情
lán nn̄g-lâng ê kám-tsîng
是別人欣羨的一對
sī pa̍t-lâng him-siān ê tsi̍t-tuì
偏偏命運這兩字
phian-phian miā-ūn tsit nn̄g-jī
煞來創治
suah lâi tshòng-tī
男)
傷心無奈的原因
siong-sim bô-nāi ê guân-in
阻擋咱袂當來團圓
tsóo-tòng lán buē-tàng lâi thuân-înn
無你心酸的滋味
bô lí sim-sng ê tsu-bī
疼入心
thiànn ji̍p sim
女)
你無佇身邊
lí bô tī sin-pinn
阮的心事愈添愈滇
gún ê sim-sū jú thinn jú tīnn
日思夜夢阮心內
ji̍t-su iā-bāng gún sim-lāi
只有你
tsí-ū lí
男)
想起過去的甜蜜
siūnn-khí kuè-khì ê tinn-bi̍t
可比鴛鴦相愛相隨
khó-pí uan-iunn siong-ài siong-suî
期待相逢彼一日
kî-thāi siong-hông hit-tsi̍t-ji̍t
欲等何時
beh tán hô-sî
女)
我問天問地
guá mn̄g thinn mn̄g tē
用阮心意
iōng gún sim-ì
來保庇咱早日相見
lâi pó-pì lán tsá-ji̍t sann-kìnn
男)
無人會當將咱拆分開
bô-lâng ē-tàng tsiong lán thiah hun-khui
強逼我來放棄你
kiông pik guá lâi hòng-khì lí
女)
我用性命賠你一生
guá iōng sìnn-miā puê lí it-sing
男)
甘願為你來犧牲
kam-guān uī lí lâi hi-sing
合)
望天會當
bāng thinn ē-tàng
來成全咱的愛情
lâi sîng-tsuân lán ê ài-tsîng
生生世世像鴛鴦
sing-sing sè-sè tshiūnn uan-iunn
難分難離
lân hun lân lî