思鄉的人
《思鄉的人》Su-hiong ê Lâng
陳百潭Tân Pik-thâm
——————————————
秋風吹
tshiu-hong tshue
心頭冷
sim-thâu líng
引阮想起故鄉親情
ín gún siūnn-khí kòo-hiong tshin-tsiânn
紅葉翩翩飛滿天
âng-hio̍h phian-phian pue muá-thinn
窗外明月正當圓
thang-guā bîng-gue̍h tsiànn-tong înn
踮在他鄉
tiàm-tsāi thann-hiong
意志堅強
ì-tsì kian-kiông
腦海中只有向前衝
náu-hái tiong tsí-ū hiòng-tsiân tshiong
思鄉的彼時
su-hiong ê hit-sî
心稀微
sim hi-bî
月娘啊
gue̍h-niû–ah
指點著我
tsí-tiám tio̍h guá
何時何日
hô-sî hô-ji̍t
才會當轉去鄉里
tsiah ē-tàng tńg-khì hiong-lí