一定愛幸福
《一定愛幸福》
It-tīng Ài Hīng-hok
魚仔
Hî-á
王中平
Ông Tiong-pîng
——————————————
女)
食飯矣未
tsia̍h-pn̄g–ah buē
食飽矣未
tsia̍h-pá–ah buē
若是食飽就來趕緊嫁
nā-sī tsia̍h-pá tiō lâi kuánn-kín kè
女)
快樂的你
khuài-lo̍k ê lí
是我
sī guá
快樂的山泉
khuài-lo̍k ê suann-tsuânn
男)
緣份予咱
iân-hūn hōo lán
來做伴
lâi tsuè-phuānn
從此袂孤單
tsiông-tshú buē koo-tuann
女)
幸福的你
hīng-hok ê lí
是我
sī guá
幸福的溫泉
hīng-hok ê un-tsuânn
男)
緣份予咱
iân-hūn hōo lán
相依倚
sio i-uá
從此袂驚寒
tsiông-tshú buē kiann kuânn
男)
你敢願意嫁予我
lí kám guān-ì kè hōo guá
我一定予你幸福快活
guá it-tīng hōo lí hīng-hok khuìnn-ua̍h
女)
我願意綴你行
guá guān-ì tuè lí kiânn
毋管風雨有偌大
m̄-kuán hong-hōo ū guā tuā
合)
快樂啊
khuài-lo̍k–ah
快樂啊
khuài-lo̍k–ah
時時?
sî-sî tshuā
合)
幸福啊
hīng-hok–ah
幸福啊
hīng-hok–ah
慢慢仔磨
bān-bān-á buâ
合)
快樂啊
khuài-lo̍k–ah
快樂啊
khuài-lo̍k–ah
時時?
sî-sî tshuā
合)
幸福啊
hīng-hok–ah
幸福啊
hīng-hok–ah
慢慢仔磨
bān-bān-á buâ
男)
一世人牽手鬥陣行
tsi̍t-sì lâng khan-tshiú tàu-tīn kiânn
女)
快樂的你
khuài-lo̍k ê lí
是我
sī guá
快樂的山泉
khuài-lo̍k ê suann-tsuânn
男)
緣份予咱
iân-hūn hōo lán
來做伴
lâi tsuè-phuānn
從此袂孤單
tsiông-tshú buē koo-tuann
女)
幸福的你
hīng-hok ê lí
是我
sī guá
幸福的溫泉
hīng-hok ê un-tsuânn
男)
緣份予咱
iân-hūn hōo lán
相依倚
sio i-uá
從此袂驚寒
tsiông-tshú buē kiann kuânn
男)
你敢願意嫁予我
lí kám guān-ì kè hōo guá
我一定予你幸福快活
guá it-tīng hōo lí hīng-hok khuìnn-ua̍h
女)
我願意綴你行
guá guān-ì tuè lí kiânn
毋管風雨有偌大
m̄-kuán hong-hōo ū guā tuā
合)
快樂啊
khuài-lo̍k–ah
快樂啊
khuài-lo̍k–ah
時時?
sî-sî tshuā
合)
幸福啊
hīng-hok–ah
幸福啊
hīng-hok–ah
慢慢仔磨
bān-bān-á buâ
合)
快樂啊
khuài-lo̍k–ah
快樂啊
khuài-lo̍k–ah
時時?
sî-sî tshuā
合)
幸福啊
hīng-hok–ah
幸福啊
hīng-hok–ah
慢慢仔磨
bān-bān-á buâ
男)
一世人牽手鬥陣行
tsi̍t-sì lâng khan-tshiú tàu-tīn kiânn
女)
快樂的你
khuài-lo̍k ê lí
男)
幸福的我
hīng-hok ê guá
女)
快樂的你
khuài-lo̍k ê lí
男)
幸福的我
hīng-hok ê guá