異鄉的雨
《異鄉的雨》Ī-hiong ê Hōo
陳小霞 Tân Sió-hâ
——————————————
佇異鄉的窗仔外
tī ī-hiong ê thang-á guā
攏無單飛的鳥仔
lóng bô tuann-pue ê tsiáu-á
若共你講
nā kā lí kóng
你毋知欲信無
lí m̄-tsai beh sìn–bô
佇異鄉的眠夢中
tī ī-hiong ê bîn-bāng tiong
大雨攏揀佇三更暝半
tuā-hōo lóng kíng tī sann-kinn-mî-puànn
若予你聽
nā hōo lí thiann
你有啥物感覺
lí ū siánn-mih kám-kak
異鄉的雨
ī-hiong ê hōo
異鄉的雨
ī-hiong ê hōo
日時輕輕仔落
ji̍t–sî khin-khin-á lo̍h
暗時愈落愈大
àm-sî jú lo̍h jú tuā
可比含佇阮目睭墘的悲傷
khó-pí kâm tī gún ba̍k-tsiu-kînn ê pi-siong
毋敢予人看
m̄-kánn hōo-lâng khuànn
毋敢予人聽
m̄-kánn hōo-lâng thiann
可比踮佇阮心肝頭的悲哀
khó-pí tiàm-tī gún sim-kuann-thâu ê pi-ai
趁無人看
thàn bô-lâng khuànn
才來吼甲遮大聲
tsiah lâi háu kah tsiah tuā-siann