郎仔的跤步
《郎仔的跤步》Lông–á ê Kha-pōo
陳一郎Tân It-lông
——————————————
啊~浪子的跤步
ah~ lōng-tsú ê kha-pōo
浪子的跤步
lōng-tsú ê kha-pōo
一步是無知的糊塗
tsi̍t-pōo sī bô-ti ê hôo-tôo
一步是衝動的錯誤
tsi̍t-pōo sī tshiong-tōng ê tshò-gōo
無知的糊塗
bô-ti ê hôo-tôo
換來無期的痛苦
uānn lâi bô-kî ê thòng-khóo
衝動的錯誤
tshiong-tōng ê tshò-gōo
失去光明的前途
sit-khì kong-bîng ê tsiân-tôo
啊~浪子的跤步
ah~ lōng-tsú ê kha-pōo
浪子的跤步
lōng-tsú ê kha-pōo
一步都毋通來糊塗
tsi̍t-pōo to m̄-thang lâi hôo-tôo
一步都毋通來錯誤
tsi̍t-pōo to m̄-thang lâi tshò-gōo
一時的糊塗
tsi̍t-sî ê hôo-tôo
人生充滿了痛苦
jîn-sing tshiong-buán liáu thòng-khóo
一步的錯誤
tsi̍t-pōo ê tshò-gōo
永遠失去了前途
íng-uán sit-khì liáu tsiân-tôo
浪子毋是袂覺悟
lōng-tsú m̄-sī buē kak-ngōo
只是無人通幫助
tsí-sī bô-lâng thang pang-tsōo
心愛的
sim-ài–ê
原諒阮對你無照顧
guân-liōng gún tuì lí bô tsiàu-kòo
希望你牽阮
hi-bāng lí khan gún
行過風雨中的十字路
kiânn kuè hong-ú tiong ê si̍p-jī-lōo