異鄉的戀情
《異鄉的戀情》Ī-hiong ê Luân-tsîng
陳一郎Tân It-lông
陳盈潔Tân Îng-kiat
——————————————
男)
抱著無限的希望
phō tio̍h bô-hān ê hi-bāng
踏入大都市
ta̍p-ji̍p tuā-too-tshī
女)
阮也誠心對待你
gún iā sîng-sim tuì-thāi lí
漁港的好男兒
hî-káng ê hó lâm-jî
男)
哪知搪著你一人
ná tsai tn̄g-tio̍h lí tsi̍t-lâng
女)
哪有啥稀奇
ná-ū siánn hi-kî
希望會當做一个
hi-bāng ē-tàng tsuè tsi̍t-ê
合)
受人歡迎
siū lâng huan-gîng
社會上飄撇好男兒
siā-huē-siōng phiau-phiat hó-lâm-jî
男)
美夢醒來
bí-bāng tshínn–lâi
心頭冷吱吱
sim-thâu líng-ki-ki
女)
毋通失志
m̄-thang sit-tsì
毋通傷悲
m̄-thang siong-pi
機會滿滿是
ki-huē muá-muá-sī
男)
有你的鼓勵佮提醒
ū lí ê kóo-lē kah thê-tshínn
我真感激你
guá tsin kám-kik lí
女)
並無啥物
pīng bô-siánn-mih
男)
何必客氣
hô-pit kheh-khì
女)
因為你我是
in-uī lí guá sī
男)
因為你我是
in-uī lí guá sī
合)
情意投機的
tsîng-ì tâu-ki ê
一對好伴侶
tsi̍t-tuì hó-phuānn-lī