噗仔聲共催落
《噗仔聲共催落》Phok-á-siann Kā Tshui–lo̍h
陳一郎Tân It-lông
——————————————
各位朋友逐家好
kok-uī pîng-iú ta̍k-ke hó
緊來唱歌
kín lâi tshiùnn-kua
跳舞兼相褒
thiàu-bú kiam sio-po
趣味的笑話
tshù-bī ê tshiò-uē
來講淡薄
lâi kóng–tām-po̍h
快樂的歌聲
khuài-lo̍k ê kua-siann
上蓋gió
siōng-kài gió
今仔日的日子
kin-á-ji̍t ê ji̍t-tsí
是有夠好
sī ū-kàu hó
明仔載的煩惱
bîn-á-tsài ê huân-ló
嘛攏總無
mā lóng-tsóng bô
咱有緣鬥陣
lán ū-iân tàu-tīn
毋免拍廣告
m̄-bián phah kóng-kò
噗仔聲共催落
pho̍k-á-siann kā tshui–lo̍h
逐家攏呵咾
ta̍k-ke lóng o-ló
來來來
lâi lâi lâi
這爿的大哥
tsit-pîng ê tuā-ko
祝恁事業成功
tsiok lín sū-gia̍p sîng-kong
閣娶媠某
koh tshuā suí-bóo
來來來
lâi lâi lâi
彼爿的兄嫂
hit-pîng ê hiann-só
祝恁青春
tsiok lín tshing-tshun
喙笑目笑
tshuì-tshiò-ba̍k-tshiò
來來來
lâi lâi lâi
催落
tshui–lo̍h
催落
tshui–lo̍h
催落
tshui–lo̍h
桌頂的金魚
toh-tíng ê kim-hî
啉落
lim–lo̍h
啉落
lim–lo̍h
啉落
lim–lo̍h
噗仔聲共催落
pho̍k-á-siann kā tshui–lo̍h
祝咱逐家
tsiok lán ta̍k-ke
攏趁甲可可
lóng thàn kah khó-khó
攏趁甲可可
lóng thàn kah khó-khó
啥煩惱攏無
siánn huân-ló lóng bô
啥煩惱攏無
siánn huân-ló lóng bô
有閒來?迌
ū-îng lâi tshit-thô