等你的人
《等你的人》Tán Lí ê Lâng
郭婷筠 KUEH TÎNG-ÛN
離站的車幫
lī-tsām ê tshia-pang
lī-tsām ê tshia-pang
親像我等無你彼場夢
tshin-tshiūnn guá tán bô lí hit tiûnn bāng
tshin-tshiūnn guá tán bô lí hit tiûnn bāng
風吹過紗窗
hong tshue kuè sua-thang
hong tshue kuè sua-thang
吹醒我對你的思念
tshue tshínn guá tuì lí ê su-liām
tshue tshínn guá tuì lí ê su-liām
等你的人
tán lí ê lâng
tán lí ê lâng
總是孤單摻期盼
tsóng–sī koo-tuann tsham kî-phàn
tsóng–sī koo-tuann tsham kî-phàn
時間換來是情願
sî-kan uānn lâi sī tsîng-guān
sî-kan uānn lâi sī tsîng-guān
偌久也毋願放
guā-kú iā m̄-guān pàng
guā-kú iā m̄-guān pàng
踮往事樓窗
tiàm óng-sū lâu-thang
tiàm óng-sū lâu-thang
揣咱過去彼段愛情夢
tshuē lán kuè-khì hit tuānn ài-tsîng bāng
tshuē lán kuè-khì hit tuānn ài-tsîng bāng
寂寞的情歌
siok-bo̍k ê tsîng-kua
siok-bo̍k ê tsîng-kua
伴著記持心掛念
phuānn-tio̍h kì-tî sim kuà-liām
phuānn-tio̍h kì-tî sim kuà-liām
愛你的人
ài lí ê lâng
ài lí ê lâng
總是痴心等永遠
tsóng–sī tshi-sim tán íng-uán
tsóng–sī tshi-sim tán íng-uán
驚最後一人的心願變成空
kiann tsuè-āu tsi̍t lâng ê sim-guān piàn-sîng khang
kiann tsuè-āu tsi̍t lâng ê sim-guān piàn-sîng khang
夢中來回看見無聲相送
bāng-tiong lâi-huê khuànn-kìnn bô-siann sio-sàng
bāng-tiong lâi-huê khuànn-kìnn bô-siann sio-sàng
你敢知阮心向望
lí kám tsai gún sim ǹg-bāng
lí kám tsai gún sim ǹg-bāng
等你每一工 每一暗
tán lí muí tsi̍t kang, muí tsi̍t àm
tán lí muí tsi̍t kang, muí tsi̍t àm
愛你愛甲進退兩難
ài lí ài kah tsìn-thè-lióng-lân
ài lí ài kah tsìn-thè-lióng-lân
徘徊心內只有你的形影
pâi-huê sim-lāi tsí-ū lí ê hîng-iánn
pâi-huê sim-lāi tsí-ū lí ê hîng-iánn
孤星伴月誰冷淡
koo-tshinn phuānn gue̍h siáng líng-tām
koo-tshinn phuānn gue̍h siáng líng-tām
明知情離站已遙遠
bîng-tsai tsîng lī-tsām í iâu-uán
bîng-tsai tsîng lī-tsām í iâu-uán
等你的人留一个希望
tán lí ê lâng lâu tsi̍t ê hi-bāng
tán lí ê lâng lâu tsi̍t ê hi-bāng
望天來成全
bāng thinn lâi sîng-tsuân
bāng thinn lâi sîng-tsuân