摵仔麵

《摵仔麵》Tshi̍k-á-mī
郭金發Kueh Kim-huat
——————————————
夜半路燈光光
iā-puànn lōo-ting kng-kng
伴阮做生理
phuānn gún tsuè-sing-lí
為著生活
uī-tio̍h sing-ua̍h
透早出來到五更
thàu-tsá tshut-lâi kàu gōo-kinn
街頭巷尾
kue-thâu hāng-bé
大聲招呼人客
tuā-siann tsio-hoo lâng-kheh
kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k
交關摵仔麵
kau-kuan tshi̍k-á-mī
味素加加咧湯頭
bī-sòo ka leh thng-thâu
比人有較甜
pí-lâng ū khah tinn
配合全是肉絲
phuè-ha̍p tsuân sī bah-si
大碗甲滿墘
tuā-uánn kah buán-kînn
賣麵kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k
buē-mī kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k
食阮的摵仔麵
tsia̍h gún ê tshi̍k-á-mī
衛生第一
uē-sing tē-it
信用可靠又便宜
sìn-iōng khó-khò iū pân-gî
遠遠聽見
hn̄g-hn̄g thiann-kìnn
彼爿雞聲一直啼
hit-pîng kue-siann it-ti̍t thî
才知天光
tsiah tsai thinn kng
東爿日出黎明時
tang-pîng ji̍t-tshut lê-bîng sî
人客實在真濟
lâng-kheh si̍t-tsāi tsin tsuē
規陣排列
kui-tīn pâi-lia̍t
kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k
等食摵仔麵
tán tsia̍h tshi̍k-á-mī
袂當歇睏
buē-tàng hioh-khùn
繼續閣再做落去
kè-sio̍k koh-tsài tsuè–lo̍h-khì
雖然無閒天光
sui-jiân bô-îng thinn kng
毋過有意義
m̄-koh ū ì-gī
賣麵kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k
buē-mī kia̍k-kia̍k-kia̍k-kia̍k
食阮的摵仔麵
tsia̍h gún ê tshi̍k-á-mī
人人呵咾
lâng-lâng o-ló
阮的好食摵仔麵
gún ê hó-tsia̍h tshi̍k-á-mī
摵仔麵
tshi̍k-á-mī
摵仔麵喔
tshi̍k-á-mī–ooh

您可能也會喜歡…

跳至工具列