絕望的愛
《絕望的愛》Tsua̍t-bōng ê Ài
郭金發Kueh Kim-huat
——————————————
啥物貨
siánn-mih huè
啥物代誌
siánn-mih tāi-tsì
怎樣來苦勸
tsuánn-iūnn lâi khóo-khǹg
也是無路用
iā-sī bô-lōo-īng
伊是一个虛華的女性
i sī tsi̍t-ê hi-hua ê lú-sìng
我已經真分明
guá í-king tsin hun-bîng
算來是我一時的痴情
sǹg–lâi sī guá tsi̍t-sî ê tshi-tsîng
啊~予我啉
ah~ hōo guá lim
予我啉
hōo guá lim
燒酒啉落
sio-tsiú lim–lo̍h
心頭才會清
sim-thâu tsiah ē tshing
啥物貨
siánn-mih huè
啥物代誌
siánn-mih tāi-tsì
希望你毋通
hi-bāng lí m̄-thang
閣再來笑我
koh-tsài lâi tshiò guá
孤單一个已經真看破
koo-tuann tsi̍t-ê í-king tsin khuànn-phuà
毋管是為按怎
m̄-kuán sī uī-án-tsuánn
只有燒酒知阮的心肝
tsí-ū sio-tsiú tsai gún ê sim-kuann
啊~親像我
ah~ tshin-tshiūnn guá
親像我
tshin-tshiūnn guá
燒酒啉落
sio-tsiú lim–lo̍h
心情會快活
sim-tsîng ē khuìnn-ua̍h
啥物貨
siánn-mih huè
啥物代誌
siánn-mih tāi-tsì
燒酒若毋啉
sio-tsiú nā m̄-lim
請恁坐做伙
tshiánn lín tsē tsò-hué
放我一个踮遮
pàng guá tsi̍t-ê tiàm tsia
無關係
bô kuan-hē
毋是我愛講話
m̄-sī guá ài kóng-uē
若有同情
nā ū tông-tsîng
伴我啉一杯
phuānn guá lim–tsi̍t-pue
啊~無問題無問題
ah~ bô būn-tuê bô būn-tuê
燒酒啉落
sio-tsiú lim–lo̍h
才會開心花
tsiah ē khui sim-hue