啥人袂想起故鄉
《啥人袂想起故鄉》Siánn-lâng Bē Siūnn-khí Kòo-hiong
郭金發Kueh Kim-huat
——————————————
滿山花蕊正當開
muá-suann hue-luí tsiànn tng khui
快樂春天時
khuài-lo̍k tshun-thinn sî
手來牽手跑山崙
tshiú lâi khan tshiú pháu suann-lūn
沿路笑微微
iân-lōo tshiò bî-bî
黃昏落山也做陣
hông-hun lo̍h-suann iā tsuè-tīn
合唱著歌詩
ha̍p-tshiùnn tio̍h kua-si
若想起細漢彼時
nā siūnn-khí suè-hàn hit-sî
彼个朋友這个朋友
hit ê pîng-iú tsit ê pîng-iú
啊~啥物人袂來思念
ah~ siánn-mih lâng buē lâi su-liām
可愛的故鄉
khó-ài ê kòo-hiong
姊姊出嫁彼一日
tsiá-tsiá tshut-kè hit-tsi̍t-ji̍t
孤單心酸悲
koo-tuann sim sng-pi
踮在厝後溪圳岸
tiàm-tsāi tshù-āu khue-tsùn huānn
暗流目屎滴
àm lâu ba̍k-sái tih
看見山頂紅日頭
khuànn-kìnn suann-tíng âng ji̍t-thâu
猶原嘆稀微
iu-guân thàn hi-bî
若想起細漢彼時
nā siūnn-khí suè-hàn hit-sî
彼爿山崙這條溪岸
hit-pîng suann-lūn tsit tiâu khue-huānn
啊~啥物人袂來思念
ah~ siánn-mih lâng buē lâi su-liām
可愛的故鄉
khó-ài ê kòo-hiong
異鄉暗暝又落雨
ī-hiong àm-mî iū lo̍h-hōo
孤單踮樓房
koo-tuann tiàm lâu-pâng
忽然聽見
hut-jiân thiann-kìnn
遙遠的叫聲
iâu-uán ê kiò-siann
心茫茫
sim bâng-bâng
膽惶醒來為怎樣
tánn-hiânn tshínn–lâi uī tsuánn-iūnn
傷心目箍紅
siong-sim ba̍k-khoo âng
若想起細漢彼時
nā siūnn-khí suè-hàn hit-sî
彼个眠夢這个眠夢
hit ê bîn-bāng tsit ê bîn-bāng
啊~啥物人袂來思念
ah~ siánn-mih lâng buē lâi su-liām
可愛的故鄉
khó-ài ê kòo-hiong