最後尾幫車

《最後尾幫車》Tsuè-āu Bué-pang-tshia

許富凱 KHÓO HÙ-KHÁI
曹雅雯 TSÔ NGÁ-BÛN
(女)
月台廣播聲
gua̍t-tâi kóng-pòo siann
催著離別的人啊
tshui-tio̍h lī-pia̍t ê lâng–ah
毋敢予你看我
m̄ kánn hōo lí khuànn guá
目屎滴成汗
ba̍k-sái tih sîng kuānn
(男)
離別的最後一夜
lī-pia̍t ê tsuè-āu tsi̍t iā
情話綿綿講袂煞
tsîng-uē mî-mî kóng buē suah
留戀咱愛過的大樹跤
liû-luân lán ài–kuè ê tuā-tshiū-kha
(女)
送別的人啊
sàng-pia̍t ê lâng–ah
月台依依情難捨
gua̍t-tâi i-i tsîng lân-siá
毋甘離開著你
m̄-kam lī-khui-tio̍h lí
雙人變孤影
siang-lâng piàn koo-iánn
(男)
雖然頭前路歹行
sui-liân thâu-tsîng lōo pháinn kiânn
我會認真去拍拚
guá ē līn-tsin khì phah-piànn
請毋通閣再擔心煩惱我
tshiánn m̄-thang koh-tsài tam-sim huân-ló guá
(男)
啊 最後一聲
ah tsuè-āu tsi̍t siann
最後一聲
tsuè-āu tsi̍t siann
最後的尾幫車
tsuè-āu ê bué-pang-tshia
(女)
無情的喇叭聲
bô-tsîng ê lá-pah siann
刺激阮心肝
tshì-khik gún sim-kuann
(男)
啊 最後一聲
ah tsuè-āu tsi̍t siann
最後一聲
tsuè-āu tsi̍t siann
故鄉的府城
kòo-hiong ê Hú-siânn
(女)
有偌濟愛的故事留佇遮
ū guā-tsuē ài ê kòo-sū lâu tī tsia
(男)
毋願情淚滴塗跤
m̄-guān tsîng-luī tih thôo-kha
(女)
含著目屎心痛疼
kâm-tio̍h ba̍k-sái sim thàng-thiànn
(合)
看你寂寞背影
khuànn lí siok-bo̍k puē-iánn
心愛的再會啦
sim-ài–ê tsài-huē–lah

您可能也會喜歡…

跳至工具列