踮我身邊
《踮我身邊》Tiàm Guá Sin-pinn
許富凱 KHÓO HÙ-KHÁI
你的笑容親像春風吹過我的面
lí ê tshiò-iông tshin-tshiūnn tshun-hong tshue kuè guá ê bīn
lí ê tshiò-iông tshin-tshiūnn tshun-hong tshue kuè guá ê bīn
只要有你就是好天氣
tsí-iàu ū lí tiō sī hó thinn-khì
tsí-iàu ū lí tiō sī hó thinn-khì
原來這就是愛情的感覺
guân-lâi tse tiō sī ài-tsîng ê kám-kak
guân-lâi tse tiō sī ài-tsîng ê kám-kak
甜蜜的氣味
tinn-bi̍t ê khì-bī
tinn-bi̍t ê khì-bī
煞無勇氣來講出喙
suah bô ióng-khì lâi kóng tshut-tshuì
suah bô ióng-khì lâi kóng tshut-tshuì
–
希望你會歡喜為你煮一杯咖啡
hi-bāng lí ē huann-hí uī lí tsú tsi̍t pue ka-pi
hi-bāng lí ē huann-hí uī lí tsú tsi̍t pue ka-pi
啥物煩惱攏放予伊去
siánn-mih huân-ló lóng pàng hōo i khì
siánn-mih huân-ló lóng pàng hōo i khì
日子苦澀甘甜毋通袂記
li̍t-tsí khóo-siap kam-tinn m̄-thang buē-kì
li̍t-tsí khóo-siap kam-tinn m̄-thang buē-kì
有人陪你
ū lâng puê lí
ū lâng puê lí
天邊海角嘛毋離開
thinn-pinn-hái-kak mā m̄ lī-khui
thinn-pinn-hái-kak mā m̄ lī-khui
–
挽一枝上媠的花蕊
bán tsi̍t ki siōng suí ê hue-luí
bán tsi̍t ki siōng suí ê hue-luí
伊就是我所有表示
i tiō sī guá sóo-ū piáu-sī
i tiō sī guá sóo-ū piáu-sī
明明是冬天
bîng-bîng sī tang-thinn
bîng-bîng sī tang-thinn
我像佇熱人的海邊
guá tshiūnn tī lua̍h–lâng ê hái-pinn
guá tshiūnn tī lua̍h–lâng ê hái-pinn
ギター聲伴奏我的心意
gì-tà siann phuānn-tsàu guá ê sim-ì
gì-tà siann phuānn-tsàu guá ê sim-ì
這个世界賰我佮你
tsit ê sè-kài tshun guá kah lí
tsit ê sè-kài tshun guá kah lí
才知影我的愛
tsiah tsai-iánn guá ê ài
tsiah tsai-iánn guá ê ài
你一直踮我的身邊
lí it-ti̍t tiàm guá ê sin-pinn
lí it-ti̍t tiàm guá ê sin-pinn