閃啦閃啦
《閃啦閃啦》Siám–lah Siám–lah
徐紫淇Tshî Tsí-kî
——————————————
心情鬱卒的暗暝
sim-tsîng ut-tsut ê àm-mî
無人插我也可以
bô-lâng tshap guá iā khó-í
一人散步無所謂
tsi̍t-lâng sàn-pōo bû-sóo-uī
頭殼眩眩心虛虛
thâu-khak hîn-hîn sim hi-hi
想著過去的愛情
siūnn-tio̍h kuè-khì ê ài-tsîng
滿腹心事無地講起
muá-pak sim-sū bô-tè kóng-khí
頭前一个少年家
thâu-tsîng tsi̍t-ê siàu-liân-ke
想欲講話驚歹勢
siūnn-beh kóng-uē kiann pháinn-sè
看就知欲來觸纏
khuànn tiō tsai beh lâi tak-tînn
算伊真衰這時機
sǹg i tsin sue tse sî-ki
無地敨出一口氣
bô-tè tháu-tshut tsi̍t-kháu khuì
伊若出聲
i nā tshut-siann
連鞭有代誌
liâm-mi ū tāi-tsì
啊~閃啦閃啦
ah~ siám–lah siám–lah
我心狂火著
guá sim-kông-hué-to̍h
伊上好恬去恬去
i siōng-hó tiām–khì tiām–khì
莫惹我受氣
mài jiá guá siūnn-khì
我當咧抗議抗議
guá tng-teh khòng-gī khòng-gī
愛真無趣味
ài tsin bô tshù-bī
風颱若咧紡
hong-thai nā teh pháng
走袂離
tsáu buē-lī
我勸伊
guá khǹg i
莫啦莫啦
mài–lah mài–lah
莫踅來踅去
mài se̍h-lâi-se̍h-khì
偏偏伊愈行愈近
phian-phian i jú kiânn jú kīn
我已經準備
guá í-king tsún-pī
想袂到
siūnn buē-kàu
慘啦慘啦
tshám–lah tshám–lah
來一句
lâi tsi̍t-kù
Sorry臺北的車站佇佗位
Sorry Tâi-pak ê tshia-tsām tī tó-uī
我欲轉去
guá beh tńg–khì