愈來愈遠的夢
《愈來愈遠的夢》Jú Lâi Jú Hn̄g ê Bāng
殷正洋In Tsìng-iông
——————————————
伊講我猶未清醒
i kóng guá iáu-buē tshing-tshénn
(我是誰)
(guá sī suî)
我自己攏無主意
guá tsū-kí lóng bô tsú-ì
(我應該愛去佗位)
(guá ìng-kai ài khì tó-uī )
少年時代的夢
siàu-liân sî-tāi ê bāng
我已經全部放袂記
guá í-king tsuân-pōo pàng-buē-kì
我已經失志
guá í-king sit-tsì
揣袂著我自己
tshuē buē tio̍h guá tsū-kí
是!我這馬已經真有錢
sī! guá tsit-má í-king tsin ū-tsînn
是!我是大稻埕出名的先生
sī! guá sī Tuā-tiū-tiânn tshut-miâ ê sian-sinn
毋過這馬我已經失志
m̄-koh tsit-má guá í-king sit-tsì
揣袂著人生的意義
tshuē buē tio̍h jîn-sing ê ì-gī
我知影
guá tsai-iánn
這个社會
tsit-ê siā-huē
已經了無生氣
í-king liáu-bû-sing-khì
我是醫生
guá sī i-sing
但是我無法可治
tān-sī guá bû-huat khó-tī
我可以聽著
guá khó-í thiann-tio̍h
上蒼對我的責備
siōng-tshong tuì guá ê tsik-pī
我知影
guá tsai-iánn
我應該愛奮起
guá ìng-kai ài hùn-khí
我知影
guá tsai-iánn
這个社會
tsit-ê siā-huē
已經了無生氣
í-king liáu-bû-sing-khì
我是醫生
guá sī i-sing
但是我無法可治
tān-sī guá bû-huat khó-tī
我可以聽著
guá khó-í thiann-tio̍h
上蒼對我的責備
siōng-tshong tuì guá ê tsik-pī
我知影
guá tsai-iánn
我應該愛奮起
guá ìng-kai ài hùn-khí
但是
tān-sī
我猶原醉生夢死
guá iu-guân tsuì-sing-bāng-sí
我自己攏無主意
guá tsū-kí lóng bô tsú-ì
少年時代的夢
siàu-liân sî-tāi ê bāng
我已經全部放袂記
guá í-king tsuân-pōo pàng-buē-kì
我已經失志
guá í-king sit-tsì
揣袂著我自己
tshuē buē tio̍h guá tsū-kí