酒女心聲
《酒女心聲》Tsiú-lú Sim-siann
海蘭Hái-lân
——————————————
雖然每日妝媠媠
sui-jiân muí-ji̍t tsng suí-suí
表面對人笑微微
piáu-bīn tuì lâng tshiò-bî-bî
為著生活不得已
uī-tio̍h sing-ua̍h put-tik-í
才著賣面來趁錢
tsiah tio̍h buē-bīn lâi thàn-tsînn
無人會知阮心內
bô-lâng ē tsai gún sim-lāi
淒涼痛苦你敢知
tshe-liâng thòng-khóo lí kám tsai
哭也毋敢哭出聲
khàu iā m̄-kánn khàu tshut-siann
這款痛苦啥人知
tsit khuán thòng-khóo siánn-lâng tsai
脣紅粉白獻嬌媚
tûn âng hún pe̍h hiàn kiau-bī
燈紅酒綠迷人意
ting âng tsiú li̍k bê-lâng-ì
勃露斯音樂來奏起
bu-lù-suh im-ga̍k lâi tsàu khí
引阮怨嘆閣哀悲
ín gún uàn-thàn koh ai-pi
有人樂暢有人愁
ū-lâng lo̍k-thiòng ū-lâng tshiû
紙醉金迷在醉鄉
tsuá-tsuì kim-bê tsāi tsuì-hiong
阮的運命天安排
gún ê ūn-miā thinn an-pâi
這款哀愁啥人知
tsit khuán ai-tshiû siánn-lâng tsai
阮是借酒解憂愁
gún sī tsioh tsiú kái iu-tshiû
毋是自己想欲啉
m̄-sī tsū-kí siūnn-beh lim
三更半暝睏袂去
sann-kinn-puànn-mî khùn bē khì
想起歹命的代誌
siūnn-khí pháinn-miā ê tāi-tsì
目屎親像雨水滴
ba̍k-sái tshin-tshiūnn hōo-tsuí tih
心肝破碎哭斷腸
sim-kuann phò-suì khàu tuān-tn̂g
無人安慰無人問
bô-lâng an-uì bô-lâng mn̄g
這款悲情啥人知
tsit khuán pi-tsîng siánn-lâng tsai