真心真意
《真心真意》Tsin-sim Tsin-ì
翁立友Ang Li̍p-iú
黃思婷N̂g Su-tîng
——————————————
女)
愛情的流星
ài-tsîng ê liû-tshinn
你為啥物瞞著阮
lí uī-siánn-mih muâ tio̍h gún
恬恬離開
tiām-tiām lī-khui
阮的真心已交予你
gún ê tsin-sim í kau hōo lí
一目?
tsi̍t-ba̍k nih
過了一年
kuè-liáu tsi̍t-nî
男)
滿腹的抱歉
muá-pak ê phō-khiàm
你無看見
lí bô khuànn-kìnn
阮的淚
gún ê luī
因為心碎
in-uī sim tshuì
佇阮身邊
tī gún sin-pinn
你的相片
lí ê siòng-phìnn
對你是真心真意
tuì lí sī tsin-sim tsin-ì
女)
希望愛情
hi-bāng ài-tsîng
分分合合是暫時
hun-hun-ha̍p-ha̍p sī tsiām-sî
三更半暝
sann-kinn-puànn-mî
想起過去
siūnn-khí kuè-khì
心先碎
sim sing tshuì
男)
阮的心內
gún ê sim-lāi
毋知是愛抑離開
m̄-tsai sī ài ia̍h lī-khui
你的愛
lí ê ài
阮留戀袂去
gún liû-luân buē-khì
女)
阮的思念心情
gún ê su-liām sim-tsîng
到遮已經滇
kàu tsia í-king tīnn
想欲放棄一切
siūnn-beh hòng-khì it-tshè
飛佇你身邊
pue tī lí sin-pinn
男)
想欲每日每暗
siūnn-beh muí-ji̍t muí-àm
永遠伴著你
íng-uán phuānn tio̍h lí
合)
這是阮對你的情意
tse sī gún tuì lí ê tsîng-ì