愛你毋驚無命

《愛你毋驚無命》Ài Lí M̄-kiann Bô-miā
袁小迪Uân Sió-ti̍k
——————————————
愛你的這條歌
ài lí ê tsit tiâu kua
阮就為你唱到遮
gún tsiū uī lí tshiùnn kàu tsia
過了今夜
kuè liáu kim-iā
袂閣聽著仝款的聲
buē koh thiann-tio̍h kāng-khuán ê siann
你騙阮的一齣電影
lí phiàn gún ê tsi̍t-tshut tiān-iánn
煞戲了後你做你行
suah-hì liáu-āu lí tsuè lí kiânn
散場的歌
suànn-tiûnn ê kua
聽著
thiann tio̍h
心愈疼
sim jú thiànn
無情的你的背影
bô-tsîng ê lí ê puē-iánn
變成無熟似的名
piàn-sîng bô si̍k-sāi ê miâ
為你犧牲
uī lí hi-sing
行到最後
kiânn kàu tsuè-āu
猶原孤單
iu-guân koo-tuann
阮愛你毋驚無命
gún ài lí m̄-kiann bô-miā
刀山劍海我嘛行
to-suann kiàm-hái guá mā kiânn
夢醒捶心肝
bāng-tshínn tuî-sim-kuann
欲哭也已經無聲
beh khàu iā í-king bô-siann
無奈的傷心的
bô-nāi ê siong-sim ê
愛你的歌
ài lí ê kua tshiùnn
唱到最後
kàu tsuè-āu
兩字拖磨
nn̄g-jī thua-buâ
一聲聲一句句
tsi̍t-siann-siann tsi̍t-kù-kù
一遍遍予人心疼
tsi̍t-piàn-piàn hōo-lâng sim thiànn
無奈的傷心的
bô-nāi ê siong-sim ê
愛你的歌
ài lí ê kua
唱到最後
tshiùnn kàu tsuè-āu
兩字看破
nn̄g-jī khuànn-phuà
毋願閣軟心肝
m̄-guān koh nńg sim-kuann
受盡折磨
siū-tsīn tsiat-buâ

您可能也會喜歡…

跳至工具列