輕便車伕

《輕便車伕》Khin-piān-tshia-hu
高閑至 Ko Hân-tsì
——————————————
輕便車仔真?走
khin-piān-tshia-á tsin gâu tsáu
載人載貨是sngh-sngh吼
tsài lâng tsài huè sī sngh-sngh háu
落嶺嶺夾流籠
lo̍h niá peh niá kiap liû-lông
平地靠我雙跤跑
pînn-tē khò guá siang-kha pháu
基隆到流籠頭
ke-lâng peh kàu liû-lông thâu
經過磅空戲臺口
king-kuè pōng-khang hì-tâi kháu
落車行了幾步路
lo̍h-tshia kiânn-liáu kuí pōo lōo
輕輕鬆鬆到阮兜
khin-khin-sang-sang kàu gún-tau
看人面色我上?
khuànn-lâng bīn-sik guá siōng gâu
有兩仙錢仔就激派頭
ū nn̄g-sian-tsînn-á tiō kik-phài-thâu
輸筊上車?佮撟
su kiáu tsiūnn-tshia tshoh kah kiāu
臭屁雞胿叫是?
tshàu-phuì ke-kui kiò-sī gâu
人客安全坐甲到
lâng-kheh an-tsuân tsē kah kàu
全靠沿途我伺候
tsuân khò iân-tôo guá sū-hāu
九份仔人客上大方
káu-hūn-á lâng-kheh siōng tāi-hong
出手tsit-puh大紅包
tshut-tshiú tsit-puh tuā âng-pau

您可能也會喜歡…

跳至工具列