故鄉的愛人

《故鄉的愛人》Kòo-hiong ê Ài-jîn
孫淑媚Sun Siok-bī
王識賢Ông Sik-hiân
——————————————
男)
他鄉秋風秋夜冷
thann-hiong tshiu-hong tshiu-iā líng
陣陣聲聲催袂停
tsūn-tsūn siann-siann tshui buē thîng
落葉引阮心頭凝
lo̍h-hio̍h ín gún sim-thâu gîng
過往猶原在眼前
kuè-óng iu-guân tsāi gán-tsîng
女)
窗外秋風落葉飛
thang-guā tshiu-hong lo̍h-hio̍h pue
日日暝暝分袂清
ji̍t-ji̍t mî-mî hun buē tshing
他鄉的人
thann-hiong ê lâng
敢知阮思念心情
kám tsai gún su-liām sim-tsîng
男)
毋通懷疑我愛你
m̄-thang huâi-gî guá ài lí
無奈環境拆分開
bô-nāi khuân-kíng thiah hun-khui
女)
對你情深心綿綿
tuì lí tsîng tshim sim mî-mî
毋通怪阮心懷疑
m̄-thang kuài gún sim huâi-gî
男)
無論戀夢怎樣受阻礙
bô-lūn luân-bāng tsuánn-iūnn siū tsóo-gāi
心愛請忍耐
sim-ài tshiánn jím-nāi
女)
愛你
ài lí
阮真心可問天
gún tsin-sim khó mn̄g thinn
男)
雖然秋風秋夜冷
sui-jiân tshiu-hong tshiu-iā líng
永遠溫暖你一生
íng-uán un-luán lí it-sing
合)
咱的情
lán ê tsîng
咱的愛
lán ê ài
袂分開
buē hun-khui

您可能也會喜歡…

跳至工具列