思思念念
《思思念念》Su-su Liām-liām
孫協志Sun Hia̍p-tsì
——————————————
一个人
tsi̍t-ê-lâng
窗仔內
thang-á lāi
看著雨水落規暝
khuànn tio̍h hōo-tsuí lo̍h kui-mî
想過來想過去
siūnn–kuè-lâi siūnn–kuè-khì
想到心頭會亂
siūnn kàu sim-thâu ē luān
毋知影天頂星
m̄ tsai-iánn thinn-tíng tshinn
到底欲去佗位覕
tàu-té beh khì tó-uī bih
夜茫茫
iā bâng-bâng
冷風來做伴
líng-hong lâi tsuè-phuānn
一个人
tsi̍t-ê-lâng
房間內
pâng-king lāi
看著攏是你形影
khuànn–tio̍h lóng-sī lí hîng-iánn
行過來行過去
kiânn–kuè-lâi kiânn–kuè-khì
行到跤步沉重
kiânn kàu kha-pōo tîm-tāng
毋知影天邊月
m̄ tsai-iánn thinn-pinn gue̍h
敢是揣你講相思
kám-sī tshuē lí kóng siunn-si
心空空
sim khang-khang
啥人會當做伴
siánn-lâng ē-tàng tsuè-phuānn
為啥物思思念念
uī-siánn-mih su-su liām-liām
心內攏是你
sim-lāi lóng-sī lí
為你每日
uī lí muí-ji̍t
過甲無心無情
kuè kah bô-sim-bô-tsîng
為啥物思思念念
uī-siánn-mih su-su liām-liām
無人夢中佮阮來相見
bô-lâng bāng-tiong kah gún lâi sann-kìnn
無人問
bô-lâng mn̄g
無人關心的暝
bô-lâng kuan-sim ê mî
—
為啥物思思念念
uī-siánn-mih su-su liām-liām
心內攏是你
sim-lāi lóng-sī lí
為你每日
uī lí muí-ji̍t
過甲無滋無味
kuè kah bô-tsu-bô-bī
過甲冷清清
kuè kah líng tshing-tshing
為啥物思思念念
uī-siánn-mih su-su liām-liām
永遠袂當到你的身邊
íng-uán buē-tàng kàu lí ê sin-pinn
無人問
bô-lâng mn̄g
無人排解的相思
bô-lâng pâi-kái ê siunn-si
等待你
tán-thāi lí
過著一日一暝
kuè tio̍h tsi̍t-ji̍t tsi̍t-mî