痴心的玫瑰

《痴心的玫瑰》Tshi-sim ê Muî-kuì
唐儷 Tn̂g Lē
——————————————
玫瑰心
muî-kuì sim
溫柔帶情意
un-jiû tài tsîng-ì
嬌豔一生
kiau-iām it-sing
攏是為著你
lóng sī uī-tio̍h lí
輕輕倚在
khin-khin uá tsāi
你的身邊
lí ê sin-pinn
為你吐出
uī lí thòo tshut
真心的芳氣
tsin-sim ê phang-khuì
啊~ 痴心的玫瑰
ah~ tshi-sim ê muî-kuì
毋驚風寒
m̄-kiann hong-kuânn
花開只為你
hue khui tsí uī lí
誰知你冷血薄倖
siáng tsai lí líng-hueh po̍k-hīng
戲弄阮的心
hì-lāng gún ê sim
花若有刺
hue nā ū tshì
攏是因為你
lóng sī in-uī lí
怨嘆你
uàn-thàn lí
多情的男兒
to-tsîng ê lâm-jî
將我當做
tsiong guá tòng-tsuè
風塵的花蕊
hong-tîn ê hue-luí
一片真情
it-phiàn tsin-tsîng
換來淚滴
uànn lâi luī-tih
愛毋著人
ài m̄-tio̍h lâng
想來真厭氣
siūnn lâi tsin iàn-khì

您可能也會喜歡…

跳至工具列