寫予媽媽的歌
《寫予媽媽的歌》Siá Hōo Má-mah ê Kua
唐儷Tn̂g Lē
——————————————
霆雷聲
tân-luî siann
拍入我心肝
phah ji̍p guá sim-kuann
誰知影
siáng tsai-iánn
越頭心袂定
ua̍t-thâu sim buē tiānn
離鄉的我
lî-hiong ê guá
一个人起畏寒
tsi̍t-ê-lâng khí uì-kuânn
如今想起
jû-kim siūnn-khí
心痛疼
sim thàng-thiànn
一个人
tsi̍t-ê-lâng
像迷失的鳥隻
tshiūnn bê-sit ê tsiáu-tsiah
心驚惶
sim kiann-hiânn
莫問我的名
mài mn̄g guá ê miâ
故鄉的親人
kòo-hiong ê tshin-lâng
猶原蹛佇遐
iu-guân tuà tī hia
看無未來
khuànn-bô bī-lâi
心驚驚
sim kiann-kiann
想起細漢
siūnn-khí sè-hàn
你辛苦共我晟
lí sin-khóo kā guá tshiânn
心肝寶貝
sim-kuann pó-puè
共我惜命命
kā guá sioh-miā-miā
交代的話
kau-tài ê uē
當初我有聽
tong-tshoo guá ū thiann
一句思念啊
tsi̍t-kù su-liām–ah
你會知影
lí ē tsai-iánn
想起細漢
siūnn-khí sè-hàn
你辛苦共我晟
lí sin-khóo kā guá tshiânn
心肝寶貝
sim-kuann pó-puè
共我惜命命
kā guá sioh-miā-miā
人生的路
jîn-sing ê lōo
陪我鬥陣行
puê guá tàu-tīn kiânn
一句保重啊
tsi̍t-kù pó-tiōng–ah
幸福已經囥佇遐
hīng-hok í-king khǹg tī hia