Happy!!!運將情歌
《Happy!!!運將情歌》Happy!!! Ùn-tsiàng Tsîng-kua
茄子蛋(茄仔卵 Kiô-á-nn̄g)
——————————————
↓↓(口白)—(口白)—(口白)↓↓
我聽二伯講你無經驗
guá thiann jī-peh kóng lí bô king-giām
會緊張喔
ē kín-tiunn–ooh?
免緊張啦
bián kín-tiunn–lah!
這段時間這台車予你開
tsit tuānn sî-kan tsit tâi tshia hōo lí khui
我先出來一下
guá sing tshut-lâi tsit-ē
有啥物代誌
ū sí-mih tāi-tsì
隨時敲電話予我乎
suî-sî khà-tiān-uē hōo guá, honnh
麻煩你喔
mâ-huân lí ooh
↑↑(口白)—(口白)—(口白)↑↑
佇每一工的五點半
tī muí tsi̍t-kang ê gōo-tiám-puànn
Good Morning 我共你?早
Good Morning , guá kā lí gâu-tsá
你睏甲親像豬
lí khùn kah tshin-tshiūnn ti
我金金看
guá kim-kim-khuànn
逐工努力攏無嫌晏
ta̍k-kang lóo-li̍k lóng bô hiâm uànn
我只要身軀勇健
guá tsí-iàu sin-khu ióng-kiānn
會當聽你唱歌
ē-tàng thiann lí tshiùnn-kua
拍拚共你惜命命
phah-piànn kā lí sioh-miā-miā
我會小心駕駛
guá ē sió-sim kà-sú
以後的路咱攏做伙行
í-āu ê lōo lán lóng tsò-hué kiânn
無啥物困難
bô-siánn-mih khùn-lân
無啥物阻礙
bô-siánn-mih tsóo-gāi
提出氣力咱的理想
the̍h-tshut khuì-la̍t lán ê lí-sióng
無啥物遺憾
bô-siánn-mih uî-hām
無啥物怨嘆
bô siánn-mih uàn-thàn
準備好勢咱向前衝
tsún-pī hó-sè lán hiòng-tsiân tshiong
愛平安快樂
ài pîng-an khuài-lo̍k.
喔~Happy的運將
ooh~ Happy ê ùn-tsiàng
你欲去佗位
lí beh khì tó-uī
Happy的運將
Happy ê ùn-tsiàng
你鐵拍的心
lí thih phah ê sim
為著美麗的家
uī-tio̍h bí-lē ê ke
佮婀娜的你
kah o-ló ê lí
來扛起
lâi kng khí
毋驚日頭來曝
m̄-kiann ji̍t-thâu lâi pha̍k
大雨來沃
tuā-hōo lâi ak
食苦做食甜
tsia̍h khóo tsò tsia̍h tinn
你叫我愛頂真
lí kiò guá ài tíng-tsin
不要玩手機
bùyào wán shǒujī
開車一定愛看頭前
khui-tshia it-tīng ài khuànn thâu-tsîng
喔~Happy的運將
ooh~ Happy ê ùn-tsiàng
你欲對佗去
lí beh uī tueh khì
Happy的運將
Happy ê ùn-tsiàng
你無暝無日
lí bô-mî-bô-jı̍t
為著美麗的家
uī-tio̍h bí-lē ê ke
佮婀娜的你
kah o-ló ê lí
來擔起
lâi tann khí
毋驚日頭來曝
m̄-kiann ji̍t-thâu lâi pha̍k
大雨來沃
tuā-hōo lâi ak
食苦做食甜
tsia̍h khóo tsò tsia̍h tinn
我一定會答應
guá it-tīng ē tah-ìng
照顧你每一年
tsiàu-kòo lí muí tsi̍t-nî
喔~Happy的運將
ooh~ Happy ê ùn-tsiàng
喔~Happy的運將
ooh~ Happy ê ùn-tsiàng
喔~Happy的運將
ooh~ Happy ê ùn-tsiàng
Happy的運將
Happy ê ùn-tsiàng
↓↓(口白)—(口白)—(口白)↓↓
– 這阿伯借我的
tse a-peh jiè wǒ de
還有這個車鑰匙
háiyǒu zhè ge chēyàoshi
— 免啦
bián–lah!
這段期間伊足歡喜的
tsit tuānn kî-kan i tsiok huann-hí–ê
我留這頂帽仔就好
guá lâu tsit tíng bō-á tiō hó
— 欸 有佮意喔
eh! ū kah-ì–ooh?
– 怎麼可能哪
zěnme kěnéng na
— 愛閣毋敢逐
ài koh m̄-kánn jiok
你是無?脬諾
lí sī bô lān-pha–hiooh?
– 我懶得理你
wǒ lǎn dé lǐ nî
我以後不載你噢
wǒ yǐhòu bù zài nǐ o
— 我好怕噢
wǒ hǎo pà o
↑↑(口白)—(口白)—(口白)↑↑