秋風秋雨
《秋風秋雨》Tshiu-hong Tshiu-hōo
秋乃華Tshiu Nái-huâ(林楓)
——————————————
悽涼的秋風
tshi-liâng ê tshiu-hong
你哪會遮無情
lí ná ē tsiah bô-tsîng
哀愁的秋雨
ai-tshiû ê tshiu-hōo
哪會遮爾冷
ná ē tsiah-nī líng
風雨哪會落袂停
hong-hōo ná ē lo̍h buē thîng
啥人會了解
siánn-lâng ē liáu-kái
啥人會同情
siánn-lâng ē tông-tsîng
只有彼葩稀微的路燈
tsí-ū hit pha hi-bî ê lōo-ting
堅強的女性
kian-kiông ê lú-sìng
怨嘆無路用
uàn-thàn bô-lōo-īng
期待天清見月明
kî-thāi thinn tshing kìnn ge̍h bîng
—
離別的情景
lî-pia̍t ê tsîng-kíng
目屎滴胸前
ba̍k-sái tih hing-tsîng
忍耐痛苦
jím-nāi thòng-khóo
甘願來犧牲
kam-guān lâi hi-sing
無情的車聲
bô-tsîng ê tshia-siann
漸漸欲起程
tsiām-tsiām bueh khí-thîng
希望雲開見光明
hi-bāng hûn khui kìnn kong-bîng