一隻雞

《一隻雞》Tsi̍t-tsiah Ke
美秀集團 Bí-siù Tsi̍p-thuân
——————————————
一隻雞
tsi̍t-tsiah ke
展伊的翼
tián i ê si̍t
一直想欲飛
it-ti̍t siūnn-beh pue
但是伊是一隻雞
tān-sī i sī tsi̍t-tsiah ke
提著阿母啊的情批
the̍h-tio̍h a-bú–ah ê tsîng-phue
是按怎一直跋落地
sī-án-tsuánn it-ti̍t pua̍h-lo̍h tē
阿母啊
a-bú–ah
我袂曉講話
guá bē-hiáu kóng-uē
講細漢時你教我的話
kóng sè-hàn-sî lí kà guá ê uē
請你予我閣一擺機會
tshiánn lí hōo guá koh tsi̍t-pái ki-huē
予我對你唱出心內話
hōo guá tuì lí tshiùnn-tshut sim-lāi uē
阿母啊
a-bú–ah
我想欲飛
guá siūnn-beh pue
飛轉去囡仔時兩三歲
pue tńg-khì gín-á-sî nn̄g-sann huè
揣我彼時拍毋見的紅花
tshuē guá hit-sî phàng-kìnn ê âng-hue
種佇你天邊的心肝底
tsìng tī lí thinn-pinn ê sim-kuann-té
一隻雞
tsi̍t-tsiah ke
展伊的翼
tián i ê si̍t
一直想欲飛
it-ti̍t siūnn-beh pue
但是伊是一隻雞
tān-sī i sī tsi̍t-tsiah ke
提著阿母啊的情批
the̍h-tio̍h a-bú–ah ê tsîng-phue
是按怎一直跋落地
sī-án-tsuánn it-ti̍t pua̍h-lo̍h tē
啊~ 啊~
ah~ ah~
拍毋見的藏佇心肝底
phàng-kìnn–ê tshàng tī sim-kuann-té
當做痟的有啥關係
tòng-tsuè siáu–ê ū siánn kuan-hē
(口白)—–↓
Kat! 我台灣人袂曉講台灣話啦
Kat! guá Tâi-uân-lâng bē-hiáu kóng Tâi-uân-uē–lah
(口白)—–↑
一隻雞
tsi̍t-tsiah ke
跋佇深谷底
pua̍h tī tshim-kok-té
到死也是一隻雞
kàu sí iā-sī tsi̍t-tsiah ke
魂是一直飛
hûn sī it-ti̍t pue
魂是一直飛
hûn sī it-ti̍t pue
猶未跤踏實地
iáu-bē kha-ta̍h si̍t-tē
你就想欲飛
lí tiō siūnn-beh pue
猶未跤踏實地
iáu-bē kha-ta̍h si̍t-tē
你就想欲飛
lí tiō siūnn-beh pue
猶未跤踏實地
iáu-bē kha-ta̍h si̍t-tē
你就想欲飛
lí tiō siūnn-beh pue

 

您可能也會喜歡…

跳至工具列