愛一斤值偌濟

《愛一斤值偌濟》Ài Tsi̍t-kin Ta̍t Guā-tsē
洪榮宏Âng Îng-hông
——————————————
你問我
lí mn̄g guá
愛情一斤值偌濟
ài-tsîng tsi̍t-kin ta̍t guā-tsē
一時叫我
tsi̍t-sî kiò guá
怎樣回答這个問題
tsuánn-iūnn huê-tap tsit-ê būn-tê
感情用錢歹估價
kám-tsîng iōng tsînn pháinn kóo-kè
毋是生理咧買賣
m̄-sī sing-lí teh bué-buē
一旦付出
it-tàn hù-tshut
就親像水潑落地
tiō tshin-tshiūnn tsuí phuah lo̍h-tē
有價值的愛
ū kè-ta̍t ê ài
是無講代價
sī bô kóng tāi-kè
只要咱
tsí-iàu lán
莫做愛情的奴隸
mài tsuè ài-tsîng ê lôo-lē

您可能也會喜歡…

跳至工具列