午夜的咖啡

《午夜的咖啡》Ngóo-iā ê Ka-pi
洪榮宏Âng Îng-hông
——————————————
冷清清孤單的暗暝
líng-tshing-tshing koo-tuann ê àm-mî
趕袂離
kuánn buē-lī
攏是對你滿滿的相思
lóng-sī tuì lí muá-muá ê siunn-si
啉著一杯酸苦味
lim tio̍h tsi̍t-pue sng-khóo bī
午夜的咖啡
ngóo-iā ê ka-pi
一喙一喙
tsi̍t-tshuì tsi̍t-tshuì
將著思念吞落去
tsiong tio̍h su-liām thun–lo̍h-khì
你是天頂的明月
lí sī thinn-tíng ê bîng-gue̍h
我是陪伴你的星
guá sī puê-phuānn lí ê tshinn
你是可愛的花蕊
lí sī khó-ài ê hue-luí
我是焦脯的樹枝
guá sī ta-póo ê tshiū-ki
你是曠闊的水面
lí sī khòng-khuah ê tsuí-bīn
我是水面的水萍
guá sī tsuí-bīn ê tsuí-phîng
為著你
uī-tio̍h lí
埋葬我的名字
mâi-tsòng guá ê miâ-jī
我嘛願意
guá mā guān-ì
敨袂開難忘的記持
tháu buē-khui lân-bōng ê kì-tî
想著你
siūnn-tio̍h lí
寫出一篇美麗的歌詩
siá tshut tsi̍t-phinn bí-lē ê kua-si
啉著一杯酸苦味
lim tio̍h tsi̍t-pue sng-khóo bī
午夜的咖啡
ngóo-iā ê ka-pi
一點一滴
tsi̍t-tiám tsi̍t-tih
等待有你的日子
tán-thāi ū lí ê ji̍t-tsí
你是天頂的明月
lí sī thinn-tíng ê bîng-gue̍h
我是陪伴你的星
guá sī puê-phuānn lí ê tshinn
你是可愛的花蕊
lí sī khó-ài ê hue-luí
我是焦脯的樹枝
guá sī ta-póo ê tshiū-ki
你是曠闊的水面
lí sī khòng-khuah ê tsuí-bīn
我是水面的水萍
guá sī tsuí-bīn ê tsuí-phîng
為著你
uī-tio̍h lí
袂記我的名字
buē-kì guá ê miâ-jī
我嘛願意
guá mā guān-ì
你是天頂的明月
lí sī thinn-tíng ê bîng-gue̍h
我是陪伴你的星
guá sī puê-phuānn lí ê tshinn
你是可愛的花蕊
lí sī khó-ài ê hue-luí
我是焦脯的樹枝
guá sī ta-póo ê tshiū-ki
你是曠闊的水面
lí sī khòng-khuah ê tsuí-bīn
我是水面的水萍
guá sī tsuí-bīn ê tsuí-phîng
為著你
uī-tio̍h lí
埋葬我的名字
mâi-tsòng guá ê miâ-jī
我嘛願意
guá mā guān-ì

您可能也會喜歡…

跳至工具列