離別的月臺票
《離別的月臺票》Lî-pia̍t ê Gua̍t-tâi Phiò
洪第七Âng Tē-tshit
——————————————
為著欲佮伊相見
uī-tio̍h beh kah i sio-kìnn
走甲面青青
tsáu kah bīn tshinn-tshinn
前後氣喘攏袂離
tsîng-āu khuì tshuán lóng buē-lī
滿身流汗點點滴
muá-sin lâu-kuānn tiám-tiám tih
無情夜車做伊來開出去
bô-tsîng iā-tshia tsuè i lâi khui–tshut-khì
害阮看無伊
hāi gún khuànn-bô i
大聲叫伊名字
tuā-siann kiò i miâ-jī
傷心淚滴
siong-sim luī tih
月臺票替阮悲
gua̍t-tâi-phiò thuè gún pi
啊~再會啦再會啦
ah~ tsài-huē–lah tsài-huē–lah
袂得再相見
buē-tit tsài sio-kìnn
料想伊會來受氣
liāu-sióng i ē lâi siū-khì
講阮無情義
kóng gún bô tsîng-gī
一定會怨恨阮是
it-tīng ē uàn-hūn gún sī
假情假義對待伊
ké-tsîng ké-gī tuì-thāi i
想欲等到離別時再見面
siūnn-beh tán kàu lī-pia̍t sî tsài kìnn-bīn
表明阮心意
piáu-bîng gún sim-ì
到如今袂得見
kàu-jû-kim buē-tit kìnn
已經失時
í-king sit-sî
火車螺聲哀悲
hé-tshia lê-siann ai-pi
啊~再會啦再會啦
ah~ tsài-huē–lah tsài-huē–lah
袂得再相見
buē-tit tsài sio-kìnn
夜快車已經開去
iā-khuài-tshia í-king khui–khì
消失烏暗暝
siau-sit oo-àm mî
車後燈稀微閃爍
tshia-āu-ting hi-bî siám-sih
照阮目睭紅記記
tsiò gún ba̍k-tsiu âng-kì-kì
請你原諒
tshiánn lí guân-liōng
阮毋是毋表明阮的真情意
gún m̄-sī m̄ piáu-bîng gún ê tsin tsîng-ì
月臺邊頭犁犁
gua̍t-tâi pinn thâu luê-luê
像染重病
tshiūnn jiám tāng-pīnn
心愛的已經去
sim-ài–ê í-king khì
啊~再會啦再會啦
ah~ tsài-huē–lah tsài-huē–lah
袂得再相見
buē-tit tsài sio-kìnn