贖罪
《贖罪》Sio̍k-tsuē
洪百慧Âng Pik-huī
——————————————
咒誓的話
tsiù-tsuā ê uē
我已經聽了真濟
guá í-king thiann-liáu tsin tsuē
你講欲贖罪
lí kóng beh sio̍k-tsuē
我感覺是笑話
guá kám-kak sī tshiò-uē
我毋願閣做愛情的奴隸
guá m̄-guān koh tsuè ài-tsîng ê lôo-lē
甘願孤單
kam-guān koo-tuann
我毋願閣夯枷
guá m̄-guān koh giâ-kê
啊~你毋免閣再賠罪
ah~ lí m̄-bián koh-tsài puê-tsuē
這一切攏是假的
tse it-tshè lóng-sī ké–ê
我忍耐已經超過
guá jím-nāi í-king tshiau-kuè
咱已經無機會
lán í-king bô ki-huē
我敬你最後一杯
guá kìng lí tsuè-āu tsi̍t-pue
望你也會當體會
bāng lí iā ē-tàng thé-huē
我心內的疼
guá sim-lāi ê thiànn
比你較濟
pí lí khah tsuē
感情若撥開
kám-tsîng nā puah-khui
我也出頭天
guá iā tshut-thâu-thinn
你若是愛我
lí nā-sī ài guá
請你著放棄
tshiánn lí tio̍h hòng-khì
若欲贖罪
nā beh sio̍k-tsuē
你不如愛別个
lí put-jû ài pa̍t-ê