流浪天涯三兄妹

《流浪天涯三兄妹》Liû-lōng Thian-gâi Sann-hiann-muāi
洪第七Âng Tē-tshit
莊明珠Tsng Bîng-tsu
——————————————
阮哪會遮歹命
gún ná ē tsiah pháinn-miā
無人通好晟
bô-lâng thang-hó tshiânn
每日綴著阮阿兄
muí-ji̍t tuè tio̍h gún a-hiann
盤山又過嶺
puânn-suann iū kè-niá
山嶺的暗風吹聲
suann-niá ê àm-hong tshue siann
親像媽咪的叫聲
tshin-tshiūnn má-mih ê kiò-siann
若想起媽咪形影
nā siūnn-khí má-mih hîng-iánn
予阮心痛疼
hōo gún sim thàng-thiànn

↓—–(口白)—–↓
阿兄阮真艱苦啦
a-hiann gún tsin kan-khóo–lah
阿兄我欲揣媽咪啦
a-hiann guá beh tshuē má-mih–lah
↑—–(口白)—–↑

小妹妹愛忍耐
sió-muē-muē ài jím-nāi
提出勇氣來
the̍h tshut ióng-khì–lâi
咱的運命天安排
lán ê ūn-miā thinn an-pâi
何必流目屎
hô-pit lâu ba̍k-sái
綴阿兄走著天涯
tuè a-hiann tsáu tio̍h thian-gâi
期待幸福的將來
kî-thāi hīng-hok ê tsiong-lâi
有時陣親像風颱
ū-sî-tsūn tshin-tshiūnn hong-thai
也是著忍耐
iā-sī tio̍h jím-nāi

↓—–(口白)—–↓
阿玲你著乖乖
A-lîng lí to̍h kuai-kuai
一切的艱苦著愛忍耐
it-tshè ê kan-khóo tio̍h-ài jím-nāi
綴阿兄來去
tè a-hiann lâi-khì
來去揣媽咪
lâi-khì tshē má-mih
阿玲 毋通吼啦
A-lîng, m̄-thang háu–lah
你毋通閣吼啦
lí m̄-thang koh háu–lah
↑—–(口白)—–↑

彈吉他唸歌詩
tuânn gì-tah liām kua-si
已經過五年
í-king kè gōo-nî
做著一个流浪兒
tsuè tio̍h tsi̍t-ê liû-lōng-jî
也是不得已
iā-sī put-tik-í
心愛的我的媽咪
sim-ài ê guá ê má-mih
怎樣放阮做你去
tsánn-iūnn pàng gún tsuè lí khì
小妹妹毋通傷悲
sió-muē-muē m̄-thang siong-pi
阿兄在身邊
a-hiann tsāi sin-pinn

您可能也會喜歡…

跳至工具列