寄袂到的情批
《寄袂到的情批》Kià Buē Kàu ê Tsîng-phue
洪百慧Âng Pik-huī
——————————————
人佮人
lâng kah lâng
浮沉情海茫茫
phû-tîm tsîng-hái bâng-bâng
只有你了解阮的輕重
tsí-ū lí liáu-kái gún ê khin-tāng
離開故鄉的彼一暗
lī-khui kòo-hiong ê hit tsi̍t-àm
吞著珠淚送你離港
thun tio̍h tsu-luī sàng lí lî-káng
心痛疼
sim thiànn-thàng
甘願愛你一人
kam-guān ài lí tsi̍t-lâng
夜夜夢
iā-iā bāng
等無心愛的人
tán-bô sim-ài ê lâng
傷心批紙
siong-sim phue-tsuá
欲怎樣寫
beh tsuánn-iūnn siá
付出感情
hù-tshut kám-tsîng
疼咧心肝
thiànn teh sim-kuann
無法度寄到的情批
bô-huat-tōo kià kàu ê tsîng-phue
是我愛你太痴迷
sī guá ài lí thài tshi-bê
傷心苦酒阮乾杯
siong-sim khóo-tsiú gún kan-pue
愛你的情藏心底
ài lí ê tsîng tshàng sim-té
無法度寄到的情批
bô-huat-tōo kià kàu ê tsîng-phue
是我愛你太超過
sī guá ài lí thài tshiau-kuè
愛的苦酒毋願退
ài ê khóo-tsiú m̄-guān thuè
愛你
ài lí
真心袂後悔
tsin-sim buē hiō-hué
↓↓—(口白)—↓↓
每一个人的心內
muí tsi̍t-ê lâng ê sim-lāi
攏有一張寄袂出的情批
lóng ū tsi̍t-tiunn kià bē-tshut ê tsîng-phue
毋管是欲寄去佗
m̄-kuán sī beh kià khì tueh
我攏會將伊藏佇心肝底
guá lóng ē tsiong i tshàng tī sim-kuann-té
真心愛你
tsin-sim ài lí
無後悔
bô hiō-hué
↑↑—(口白)—↑↑