冷淡的接吻

《冷淡的接吻》Líng-tām ê Tsiap-bún
洪一峰Âng It-hong
——————————————
冷淡的Kiss
líng-tām ê Kiss
冷淡的Kiss
líng-tām ê Kiss

冷冰的北風陣陣
líng-ping ê pak-hong tsūn-tsūn
彼日烏陰天
hit ji̍t oo-im-thinn
靠著熱情在路邊
khò-tio̍h jia̍t-tsîng tsāi lōo-pinn
忍不住彼時
jím put-tsū hit-sî
佮伊合著冷喙脣
kah i ha̍p tio̍h líng tshuì-tûn
了後忽然無看見
liáu-āu hut-jiân bô khuànn-kìnn
只留著美妙的
tsí lâu tio̍h bí-miāu ê
無聊冷淡味
bô-liâu líng-tām bī
想起彼當時
siūnn-khí hit-tang-sî
想起彼當時
siūnn-khí hit-tang-sî
引我心懷疑
ín guá sim huâi-gî
到底伊是抱啥心理
tàu-tué i sī phō siánn sim-lí
非非做伊去
hui-hui tsuè i khì

清幽的巷內音樂
tshing-iu ê hāng-lāi im-ga̍k
音樂小茶房
im-ga̍k sió tê-pâng
細聲對阮表愛慕
suè-siann tuì gún piáu ài-bōo
見笑面紅紅
kiàn-siàu bīn âng-âng
握著阮手毋願放
ak tio̍h gún tshiú m̄-guān pàng
枉費彼時心茫茫
óng-huì hit-sî sim bâng-bâng
只留著感覺的
tsí lâu tio̍h kám-kak ê
手肉軟又芳
tshiú-bah nńg iū phang
無緣彼个人
bô-iân hit ē lâng
無緣彼个人
bô-iân hit ē lâng
因何每暗夢
in-hô muí-àm bāng
應該伊是知阮輕重
ìng-kai i sī tsai gún khin-tāng
偏偏分西東
phian-phian hun se-tang

憂鬱的細雨毛毛
iu-ut ê suè-hōo mn̂g-mn̂g
星期日黃昏
sing-kî-ji̍t hông-hun
孤單踮在書房內
koo-tuann tiàm-tsāi tsu-pâng lāi
心調亂紛紛
sim-tiāu luān hun-hun
讀著經過日記文
tha̍k tio̍h king-kè ji̍t-kì-bûn
想起早日的青春
siūnn-khí tsá-ji̍t ê tshing-tshun
只留著悲傷的
tsí lâu tio̍h pi-siong ê
滿腹的淚痕
muá-pak ê luī-hûn
思念舊情份
su-liām kū tsîng-hūn
思念舊情份
su-liām kū tsîng-hūn
吐氣暗斷魂
thóo-khuì àm tuān-hûn
怎樣伊來放捒著阮
tsuánn-iūnn i lâi pàng-sak tio̍h gún
日日添憂悶
ji̍t-ji̍t thiam iu-būn

您可能也會喜歡…

跳至工具列