拒絕往來

《拒絕往來》Kī-tsua̍t Óng-lâi

南台灣小姑娘 LÂM TÂI-UÂN SIÓ-KOO-NIÛ

若是愛情出現烏陰天
nā-sī ài-tsîng tshut-hiān oo-im-thinn
予全部熱戀的人閃袂離
hōo tsuân-pōo jia̍t-luân ê lâng siám buē lī
愛情雨傘賰一枝
ài-tsîng hōo-suànn tshun tsi̍t ki
愛你的人踮身邊
ài lí ê lâng tiàm sin-pinn
雨啊毋通停止
hōo–ah m̄-thang thîng-tsí
人講愛情若像日本料理
lâng kóng ài-tsîng ná-tshiūnn Ji̍t-pún liāu-lí
親像伊さしみ配わさび
tshin-tshiūnn i sa-sí-mih phuè ua-sá-bih
勇敢一喙袂堪
ióng-kám tsi̍t tshuì buē-kham
滿面目油毋甘
muá-bīn ba̍k-iû m̄-kam
忍受苦澀的滋味
lím-siū khóo-siap ê tsu-bī
攏嘛為你
lóng mā uī lí
若愛阮愛一半
nā ài gún ài tsi̍t puànn
同情阮孤單
tông-tsîng gún koo-tuann
才過來攬遮爾倚
tsiah kuè-lâi lám tsiah-nī uá
你攏無想看覓
lí lóng bô siūnn khuànn-māi
愛情遮爾偉大
ài-tsîng tsiah-nī uí-tāi
你千萬毋通凊彩
lí tshian-bān m̄-thang tshìn-tshái
若愛阮愛一半
nā ài gún ài tsi̍t puànn
閣烏白亂奅
koh oo-pe̍h luān phānn
你真正無夠意思啦
lí tsin-tsiànn bô-kàu ì-sù–lah
看人自由戀愛
khuànn lâng tsū-iû luân-ài
對阮欲來毋汰
tuì gún beh lâi m̄ thài
你若無認真對待
lí nā bô līn-tsin tuì-thāi
阮拒絕往來
gún kī-tsua̍t óng-lâi

您可能也會喜歡…

跳至工具列