痴心的夢
《痴心的夢》Tshi-sim ê Bāng
芬華Hun-huâ
——————————————
風冷冷咧吹
hong líng-líng teh tshue
心是愈來愈熱
sim sī jú lâi jú jia̍t
過去啊
kuè-khì–ah
往事隨風飛
óng-sū suî hong pue
當做是錯誤的美麗
tòng-tsuè sī tshò-gōo ê bí-lē
雺漸漸咧退
bông tsiām-tsiām teh thuè
天是愈來愈白
thinn sī jú lâi jú pe̍h
傷心啊
siong-sim–ah
放伊自由飛
pàng i tsū-iû pue
如今我是全新的美麗
jû-kim guá sī tsuân-sin ê bí-lē
踮這个無情的世間
tiàm tsit ê bô-tsîng ê sè-kan
感情跋遮重
kám-tsîng pua̍h tsiah tāng
用青春換來
iōng tshing-tshun uānn lâi
苦苦的夢
khóo-khóo ê bāng
只怪阮愛了傷過重
tsí kuài gún ài liáu siunn-kuè tāng
越頭已經無望
ua̍t-thâu í-king bô-bāng
聽無別人的呼喚
thiann-bô pa̍t-lâng ê hoo-huàn
踮這个無情的世間
tiàm tsit ê bô-tsîng ê sè-kan
感情看予淡
kám-tsîng khuànn hōo tām
用目屎換來
iōng ba̍k-sái uānn lâi
殘缺的夢
tsân-khuat ê bāng
只怪阮愛了傷過重
tsí kuài gún ài liáu siunn-kuè tāng
將一生感情來放
tsiong it-sing kám-tsîng lâi pàng
變成無心無魂的人
piàn-sîng bô-sim bô-hûn ê lâng
痴心的夢
tshi-sim ê bāng