一流的
《一流的》It-liû–ê
阿吉仔A-kiat–á
——————————————
天頂的鳥咧飛
thinn-tíng ê tsiáu teh pue
有時懸有時低
ū-sî kuân ū-sî kē
人生的時間短短
jîn-sing ê sî-kan té-té
怎堪閣討債
tsuánn kham koh thó-tsè
隨人路隨人的
suî-lâng lōo suî-lâng ê
何必怨嘆無機會
hô-pit uàn-thàn bô ki-huē
等別人讓路予你過
tán pa̍t-lâng niū-lōo hōo lí kuè
像犀牛望月
tshiūnn sai-gû bāng-gue̍h
大海予我欽佩
tuā-hái hōo guá khim-phuè
有沉穩的性格
ū tîm-ún ê sìng-keh
浪子的心內
lōng-tsú ê sim-lāi
攏捌予伊感動過
lóng bat hōo i kám-tōng kuè
大城市一條街
tuā-siânn-tshī tsi̍t-tiâu ke
驚寂寞變狼狽
kiann tsi̍k-bo̍k piàn liông-puē
男子漢
lâm-tsú-hàn
若愛拚大細
nā ài piànn tuā-sè
討皮疼較濟
thó-phuê-thiànn khah tsuē
人生海海海海
jîn-sing hái-hái hái-hái
想開看透
siūnn-khui khuànn-thàu
一流的
it-liû–ê
茫茫渺渺茫茫
bông-bông-biáu-biáu bâng-bâng
難脫天佮地
lân thuat thinn kah tē
路途坎坎坷坷
lōo-tôo khám-khám-khia̍t-khia̍t
當做平地
tòng-tsuè pînn-tē
一流的
it-liû–ê
看出月娘真美麗
khuànn tshut-gue̍h-niû tsin bí-lē
看風咧吹風吹
khuànn hong teh tshue hong-tshue
看十五的明月
khuànn tsa̍p-gōo ê bîng-gue̍h
拚一流的
piànn it-liû–ê
世界為恁逐的
sè-kài uī lín ta̍k-ê