相逢的酒

《相逢的酒》Siong-hông ê Tsiú
泥泥Nî-nî
——————————————
乾杯
kan-pue
相逢的時陣來乾杯
siong-hông ê sî-tsūn lâi kan-pue
乾杯
kan-pue
來來乾杯
lâi lâi kan-pue
乾杯
kan-pue
來來乾杯
lâi lâi kan-pue
.

初戀的情侶
tshoo-luân ê tsîng-lī
袂當做伙
buē-tàng tsuè-hué
今日你我再相會
kim-ji̍t lí guá tsài siong-huē
離開了後的經過
lī-khui liáu-āu ê king-kuè
欲講的話
beh kóng ê uē
一定真正濟
it-tīng tsin-tsiànn tsuē

來來來來來來
lâi lâi lâi lâi lâi lâi
相逢的燒酒
siong-hông ê sio-tsiú
先來乾乾乾
sing lâi kan kan kan
乾啊乾一杯
kan–ah kan–tsi̍t-pue

期待今後
kî-thāi kim-āu
好好來交陪
hó-hó lâi kau-puê
你做兄我做妹
lí tsuè hiann guá tsuè muē
互相來鼓勵
hōo-siong lâi kóo-lē
若是無問題
nā-sī bô būn-tê
閣再來
koh-tsài lâi
乾啊乾一杯
kan–ah kan–tsi̍t-pue

您可能也會喜歡…

跳至工具列