愛情的春天

《愛情的春天》Ài-tsîng ê Tshun-thinn

林英美Lîm Ing-bí

劉福助Lâu Hok-tsōo

——————————————

人人人人青春期

lâng-lâng lâng-lâng tshing-tshun kî

親像花蕊好芳味

tshin-tshiūnn hue-luí hó phang-bī

好花若一旦當開時

hó-hue nā it-tàn tng khui sî

真美麗蝴蝶飛四邊

tsin bí-lē ôo-tia̍p pe sì-pinn

人阮也是可比花蕊

lâng gún iā-sī khó-pí hue-luí

才會佮著蝴蝶來相見

tsiah ē kah tio̍h ôo-tia̍p lâi sio-kìnn

你有愛阮

lí ū ài gún

阮也愛你

gún iā ài lí

人人若有愛

lâng-lâng nā ū ài

才有趣味

tsiah ū tshù-bī

啊~青春青春的男兒

ah~ tshing-tshun tshing-tshun ê lâm-jî

對愛情毋通失去意義

tuì ài-tsîng m̄-thang sit-khì ì-gī

你我愛好好相親相依

lí guá ài hó-hó siong-tshin siong-i

希望著春風吹花枝

hi-bāng tio̍h tshun-hong tshue hue-ki

雙人雙人青春期

siang-lâng siang-lâng tshing-tshun kî

心心相愛好情義

sim-sim siong-ài hó tsîng-gī

每日若見面笑微微

muí-ji̍t nā kìnn-bīn tshiò bî-bî

實在是予阮心歡喜

si̍t-tsāi sī hōo gún sim huann-hí

你我逐家快樂無比

lí guá ta̍k-ke khuài-lo̍k bû-pí

糖甘蜜甜幸福的情侶

thn̂g-kam-bi̍t-tinn hīng-hok ê tsîng-lī

人生青春只有這時

jîn-sing tshing-tshun tsí-ū tsit-sî

毋通來失去了寶貴春天

m̄-thang lâi sit-khì liáu pó-kuì tshun-thinn

啊~春天春天

ah~ tshun-thinn tshun-thinn

我愛你

guá ài lí

永遠會伴阮

íng-uán ē phuānn gún

毋通分離

m̄-thang hun-lî

趁這時

thàn tsit-sî

雙人快樂日子

siang-lâng khuài-lo̍k ji̍t-tsí

為愛情歡喜唱歌詩

uī ài-tsîng huann-hí tshiùnn-kua si

您可能也會喜歡…

跳至工具列