愛人的心肝

《愛人的心肝》Ài-lîn ê Sim-kuann

林為音 LÎM UÎ-IM
林俊吉 LÎM TSÙN-KIAT

(男)
今夜天色暗淡
kim-iā thinn-sik àm-tām
心愛的你是在佗位
sim-ài ê lí sī tsiā tó-uī
我思思念念你的形影
guá su-su-liām-liām lí ê hîng-iánn
放袂落的心肝
pàng buē lo̍h ê sim-kuann
就親像感情失去一半
tiō tshin-tshiūnn kám-tsîng sit-khì tsi̍t puànn
你是我的性命
lí sī guá ê sìnn-miā
(女)
愛情到底是啥
ài-tsîng tàu-té sī siánn
予情人日思暝也夢
hōo tsîng-lîn li̍t su mî iā bāng
我所有心事講予你聽
guá sóo-ū sim-sū kóng hōo lí thiann
身邊有你陪伴
sin-pinn ū lí puê-phuānn
(合)
毋願有別人閣來攪吵
m̄-guān ū pa̍t-lâng koh lâi kiáu-tshá
咱兩人的生活
lán nn̄g lâng ê sing-ua̍h
(女)
愛人你的心肝
ài-lîn lí ê sim-kuann
(男)
是我甘願用一生佮你交換
sī guá kam-guān iōng it-sing kah lí kau-uānn
佮你來做伴
kah lí lâi tsuè-phuānn
(男)
親像一首愛情的歌
tshin-tshiūnn tsi̍t siú ài-tsîng ê kua
慢慢行入咱的性命
bān-bān kiânn-li̍p lán ê sìnn-miā
(女)
予咱用真心溫柔對待
hōo lán iōng tsin-sim un-liû tuì-thāi
永遠袂孤單
íng-uán buē koo-tuann
(男)
親像一首愛情的歌
tshin-tshiūnn tsi̍t siú ài-tsîng ê kua
我的心你上知影
guá ê sim lí siōng tsai-iánn
(女/合)
一世人愛你永遠袂變卦
tsi̍t-sì-lâng ài lí íng-uán buē piàn-kuà
愛人的心肝
ài-lîn ê sim-kuann

您可能也會喜歡…

跳至工具列