露水情緣
《露水情緣》Lōo-tsuí Tsîng-iân
林良歡Lîm Liông-huan
——————————————
冷冷的霜風
líng-líng ê sng-hong
吹散枕頭上的淚
tshue-suànn tsím-thâu siōng ê luī
跋落一句我愛你
pua̍h-lo̍h tsi̍t-kù guá ài lí
你有來講過
lí ū lâi kóng–kuè
無人會當代替你
bô-lâng ē-tàng tāi-thè lí
阮輸予露水的伊
gún su hōo lōo-tsuí ê i
女人的情義
lú-jîn ê tsîng-gī
攏是為著痴
lóng-sī uī-tio̍h tshi
分離的開始
hun-lî ê khai-sí
傷心無準備
siong-sim bô tsún-pī
只有對著天
tsí-ū tuì tio̍h thinn
欲哭無勇氣
beh khàu bô ióng-khì
思念的開始
su-liām ê khai-sí
捀著寂寞醉
phâng tio̍h tsi̍k-bo̍k tsuì
行出有情天
kiânn tshut ū-tsîng thinn
抾著心碎的名字
khioh-tio̍h sim-tshuì ê miâ-jī
換無相愛的記持
uānn bô siong-ài ê kì-tî