戲弄

《戲弄》Hì-lāng
林姍Lîm San
——————————————
怪阮小看愛
kuài gún sió-khuànn ài
毋知輕重
m̄-tsai khin-tāng
才糊哩糊塗愛著人
tsiah hôo-lí-hôo-tôo ài-tio̍h lâng
毋知這段情無希望
m̄-tsai tsit tuānn tsîng bô hi-bāng
永遠愛甲心茫茫
íng-uán ài kah sim bâng-bâng

怪你自頭到尾來戲弄
kuài lí tsū-thâu kàu-bué lâi hì-lāng
無三日你就愛別人
bô sann-ji̍t lí tiō ài pa̍t-lâng
當初講阮是你的美夢
tong-tshoo kóng gún sī lí ê bí-bāng
怎會變做負擔
tsuánn ē piàn-tsuè hū-tam

一聲一聲
tsi̍t-siann-tsi̍t-siann
對阮來戲弄
tuì gún lâi hì-lāng
鑿著阮的心肝遮爾重
tsha̍k tio̍h gún ê sim-kuann tsiah-nī tāng
以為會溫柔騙戇人
í-uî ē un-jiû phiàn gōng-lâng
愛你愛到心甘情願
ài lí ài kàu sim kam tsîng guān
一聲一聲
tsi̍t-siann-it-siann
對阮的抱歉
tuì gún ê phō-khiàm
叫阮原諒你去愛別人
kiò gún guân-liōng lí khì ài pa̍t-lâng
請你毋免虛情來安慰
tshiánn lí m̄-bián hi-tsîng lâi an-uì

這世人
tsit-sì-lâng
阮永遠恨你
gún íng-uán hūn lí
恨遮重
hūn tsiah tāng

您可能也會喜歡…

跳至工具列