我的心內只有你
《我的心內只有你》Guá ê Sim-lāi Tsí-ū Lí
王識賢Ông Sik-hiân
——————————————
若是我的身邊無你
nā-sī guá ê sin-pinn bô lí
生活過著較無滋味
sing-ua̍h kuè tio̍h khah bô tsu-bī
親像食薰
tshin-tshiūnn tsia̍h-hun
無紮番仔火枝
bô tsah huan-á-hé-ki
哈甲強欲死
hah kah kiōng-beh sí
若是我的身邊無你
nā-sī guá ê sin-pinn bô lí
人生活著啥物意義
jîn-sing ua̍h tio̍h siánn-mih ì-gī
親像寒天的暗暝
tshin-tshiūnn kuânn-thinn ê àm-mî
無穿大衣
bô tshīng tuā-i
啊~冷甲強欲死
ah~ líng kah kiōng-beh sí
早起目睭擘金
tsái-khí ba̍k-tsiu peh-kim
若是看無你
nā-sī khuànn-bô lí
一工長長
tsi̍t-kang tn̂g-tn̂g
親像一萬年
tshin-tshiūnn tsi̍t-bān nî
暗暝欲睏的時陣
àm-mî beh khùn ê sî-tsūn
若是看無你
nā-sī khuànn-bô lí
一定失眠
it-tīng sit-bîn
又閣反來反去
iū-koh píng-lâi-píng-khì
望你永遠踮我身邊
bāng lí íng-uán tiàm guá sin-pinn
毋管經過偌濟年
m̄-kuán king-kuè guā-tsē nî
毋管以後
m̄-kuán í-āu
是毋是趁大錢
sī-m̄-sī thàn-tuā-tsînn
我的心內只有你
guá ê sim-lāi tsí-ū lí