何必再思念
《何必再思念》Hô-pit Tsài Su-liām
良山Liông-san
——————————————
毋通閣再思念
m̄-thang koh-tsài su-liām
罩雺霧的彼一暝
tà bông-bū ê hit tsi̍t-mî
難忘的彼个形影
lân-bōng ê hit ê hîng-iánn
已經消失去
í-king siau-sit–khì
雖然阮寂寞孤單
sui-jiân gún tsi̍k-bo̍k koo-tuann
雖然阮寂寞孤單
sui-jiân gún tsi̍k-bo̍k koo-tuann
哪著心哀悲
ná tio̍h sim ai-pi
應該著放予袂記
ìng-kai tio̍h pàng hōo buē-kì
應該著放予袂記
ìng-kai tio̍h pàng hōo buē-kì
一旦來放伊離開
it-tàn lâi pàng i lī-khui
思念無了時
su-liām bô-liáu-sî
↓↓—(口白)—↓↓
啊!今夜又是罩著雺霧
ah! kim-iā iū sī tà tio̍h bông-bū
稀微的路燈
hi-bî ê lōo-ting
伴著我孤單的人影
phuānn tio̍h guá koo-tuann ê lâng-iánn
在這个稀微孤單的暗暝
tsāi tsit ê hi-bî koo-tuann ê àm-mî
引我來想起
ín guá lâi siūnn-khí
佮彼个心愛
kah hit ê sim-ài
離開彼一暝
lī-khui hit tsi̍t-mî
彼時伊對我的溫柔
hit-sî i tuì guá ê un-jiû
現在想起來
hiān-tsāi siūnn–khí-lâi
只有是加添我的心酸
tsí-ū sī ka-thiam guá ê sim-sng
啊!毋通閣再思念啦
ah! m̄-thang koh-tsài su-liām–lah
↑↑—(口白)—↑↑
毋通閣再思念
m̄-thang koh-tsài su-liām
罩雺霧的彼一暝
tà bông-bū ê hit tsi̍t-mî
傷心的彼句情話
siong-sim ê hit kù tsîng-uē
猶原牢在耳
iu-guân tiâu tsāi hīnn
雖然伊露出悲傷
sui-jiân i lōo-tshut pi-siong
雖然伊露出悲傷
sui-jiân i lōo-tshut pi-siong
叫阮著留伊
kiò gún tio̍h lâu i
阮也是一个男兒
gún iā-sī tsi̍t-ê lâm-jî
阮也是一个男兒
gún iā-sī tsi̍t-ê lâm-jî
講袂來看破著伊
kóng buē lâi khuànn-phuà tio̍h i
怨嘆無了時
uàn-thàn bô-liáu-sî